MARINA – DIGITAL FANTASY Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Wëllt dir eng digital Fantasie, wëllt dir net emol de richtege mech
Say it honestly, you don’t want real love
– Sot et éierlech, dir wëllt keng richteg Léift

Baby, you just want my light
– Puppelchen, dir wëllt just mäi Liicht
Maybe you’re just a parasite
– Vläicht sidd dir just E Parasit
Say you forgot to reply
– Ugeholl dir hutt vergiess ze äntweren
Even though I always see you’re online, online
– Och wann ech ëmmer gesinn datt dir online sidd, online

You just wanna be inside my world (Woo-hoo)
– Dir wëllt just a menger Welt sinn (Woo-hoo)
It would take a lot to be your girl (Woo-hoo)
– Et géif vill kaschten Äert Meedchen ze sinn (Woo-hoo)
You just wanna like my photographs (Woo-hoo)
– Dir wëllt just meng Fotoen (Woo-hoo)
As if I’m ever gonna take you back
– Wéi wann ech dech jeemools zréck géif huelen
You’re lazy, lazy
– Dir sidd liddereg, liddereg

I was so lovestruck by you (Ooh)
– Ech war sou verléift mat iech (Ooh)

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Wëllt dir eng digital Fantasie, wëllt dir net emol de richtege mech
Say it honestly, you don’t want real love
– Sot et éierlech, dir wëllt keng richteg Léift
Want a digital fantasy, I would rather reality
– Wëllt dir eng digital Fantasie, géif ech Léiwer Realitéit
Sad ’cause, honestly, I just want your love
– Traureg well ech éierlech just är Léift wëll

Thought you were a hopeless romantic
– Geduecht dir wiert en hoffnungslose Romantiker
Turns out you might be a little selfish
– Et stellt sech eraus datt dir vläicht e bëssen egoistesch sidd
Never knew you, but I’ll miss you anyway
– Ech hunn dech ni kannt, awer ech vermëssen dech souwisou
Longer than I knew you, it’s the modern way, the modern way
– Méi laang wéi ech dech kannt hunn, ass et de modernen Wee, de modernen Wee

I just wanna be inside your world (Woo-hoo)
– Ech wëll just an ärer Welt sinn (Woo-hoo)
But it would take a lot to be your girl (Woo-hoo)
– Awer et géif vill kaschten Äert Meedchen ze sinn (Woo-hoo)
Everything I did to calm your fears (Woo-hoo)
– Alles wat ech gemaach hunn fir är Ängscht ze berouegen (Woo-hoo)
And all you ever did was bring me tears
– An alles wat dir jeemools gemaach hutt War Mir Tréinen ze bréngen
You’re crazy, crazy
– Dir sidd verréckt verréckt

I was so lovestruck by you (Ooh)
– Ech war sou verléift mat iech (Ooh)

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Wëllt dir eng digital Fantasie, wëllt dir net emol de richtege mech
Say it honestly, you don’t want real love (You don’t want real love)
– Sot et éierlech, dir wëllt keng richteg Léift (dir wëllt keng richteg Léift)
Want a digital fantasy, I would rather reality
– Wëllt dir eng digital Fantasie, géif ech Léiwer Realitéit
Sad ’cause, honestly, I just want your love
– Traureg well ech éierlech just är Léift wëll

You’re never gonna be with a girl like me
– Dir wäert ni mat Engem Meedchen wéi ech sinn
You went and blew it (You blew it)
– Dir sidd fortgaang an dir hutt et geblosen (dir hutt et geblosen)
You’re never gonna feel anything that’s real (Real)
– Dir fillt ni eppes wat echt ass (Real)
You know what the truth is
– Dir wësst wat D ‘ Wourecht ass

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– Wëllt dir eng digital Fantasie, wëllt dir net emol de richtege mech
Say it honestly, you don’t want real love (You don’t want real love)
– Sot et éierlech, dir wëllt keng richteg Léift (dir wëllt keng richteg Léift)
Want a digital fantasy, you don’t want a real human being
– Wëllt dir eng digital Fantasie, wëllt dir kee richtege Mënsch
Sad ’cause, honestly, I just want your love (I just want your love)
– Leider, well éierlech gesot, ech wëll just är Léift (ech wëll just är Léift)

You don’t want real love (You don’t want real love)
– Dir wëllt keng richteg Léift (dir wëllt keng richteg Léift)


MARINA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: