Lil Wayne – Welcome to Tha Carter Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Young Money, we’re rolling
– Diners joves, estem rodant
It’s the only way
– És l’única manera
In the hustle of the streets
– A l’enrenou dels carrers
We make our play
– Fem el nostre joc

Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter)
– Benvingut A Tha Carter (Benvingut A Tha Carter)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter, yeah)
– On s’alineen les muntanyes (Benvingut A Tha Carter, sí)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Donde sobreviven los fuertes (Bienvenidos a Tha Carter)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– Benvingut A Tha Carter, on els somnis mai moren, oh, ei
High in the mountains, nigga, uh
– Alt a les muntanyes, nigga, eh

Man of my word, I stand on my word
– Home de la meva paraula, estic en la meva paraula
Y’all get on my nerves, I get high and land like a bird
– Tots us poseu nerviosos, em poso alt i aterro com un ocell
Respect, I don’t demand, I deserve, my standards superb
– Respecte, no exigeixo, em mereixo, els meus estàndards magnífics
Family first, family second, family third
– Família primer, família segon, família tercer
I scramble and swerve, scam and I serve, planned it out first
– Lluito i desvio, estafo i serveixo, ho vaig planificar primer
I treat sweet smart bitches like candy, like Nerds
– Tracto les gosses dolces i llestes com dolços, com Nerds
I know the feds’ cameras observe ’cause the cash is absurd
– Sé que les càmeres dels federals observen perquè els diners són absurds
I mean, the house so fuckin’ massive, I just added concierge
– Vull dir, la casa tan massiva, acabo d’afegir conserge
Emphatic, I splurge, on Addys, I surge, on Xannys, I slurs
– Emfàtic, em malbarato, A Addys, surto, A Xannys, em insults
On shrooms, I’m nothin’ but a fantasizer
– En shrooms, no sóc res més que un fantasizer
The DMT got me thinkin’ like an analyzer
– El DMT em va fer pensar com un analitzador
Smokin’ on a pure L, no sanitizer
– Fumant sobre Una L pura, sense desinfectant
I’ma stand behind her and rapid fire
– Estic darrere d’ella i foc ràpid
She say this dick a pacifier, it tranquilize her
– Ella diu que aquesta polla és un xumet, la calma
I still eat the rappers, I heard they appetizers
– Encara menjo els rapers, els vaig sentir aperitius
You throw Weezy on a beat, you’re throwin’ gas on fire
– Llances A un ritme, estàs llançant gas al foc

Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter)
– Benvingut A Tha Carter (Benvingut A Tha Carter)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter)
– On s’alineen les muntanyes (Benvingut A Tha Carter)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Donde sobreviven los fuertes (Bienvenidos a Tha Carter)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– Benvingut A Tha Carter, on els somnis mai moren, oh, ei

Ayo, my sun’s gon’ shine forever
– Ayo, el meu sol brilla per sempre
And as long as we here, you might as well get your clouds together
– I mentre estiguem aquí, també podríeu reunir els vostres núvols
Pray for cloudy weather, world peace, shout out to Metta
– Pregueu pel temps ennuvolat, la pau mundial, crideu A Metta
And if it’s beef, I turn the whole cow to leather
– I si és vedella, converteixo tota la vaca en cuir
I ain’t playin’ with y’all, right hand to God
– No jugo amb tots vosaltres, mà dreta a Déu
Don’t act like my nigga today and a white man tomorrow
– No actuïs com el meu negre avui i un home blanc demà
I done said it before, I’m already ready for war
– He fet dit abans, jo ja estic preparat per a la guerra
You’ve been to Hell and back, but have you been to Heaven before?
– Has estat a l’Infern i cap enrere, però ha estat al Cel abans?
I check the Chopard, I got time today
– Vaig comprovar la Chopard, tinc temps d’avui
Smokin’ that bomb LA like I’m McVay
– Fumant aquesta bomba LA com sóc McVay
Bombs away, I’m just tryna concentrate
– Bombes de distància, només sóc tryna concentrar-se
While I eat lil’ mama backwards like mignon filet
– Mentre que com a lil’ mama cap enrere com el filet mignon
Time and place, here and now, I’m bearin’ down
– Lloc i temps, aquí i ara, estic bearin’ avall
Got you starin’ down a barrel, baow-baow-baow-baow
– Van starin’ avall un barril, baow-baow-baow-baow
That’s how the ammo sound
– Que és com la munició de so
It’s Tha Carter VI, pussy, pull your tampon out, huh
– És Tha Carter VI, cony, arrossegar el tampó a terme, eh

Young Money, we’re rolling
– Joves de Diners, estem rodant
It’s the only way
– És l’única manera
In the hustle of the streets
– En el tràfec dels carrers
We make our play
– Podem fer el nostre joc

Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter, Young Mulah, baby)
– Benvingut A Tha Carter (Benvingut A Tha Carter, Jove Mula, nadó)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter)
– On s’alineen les muntanyes (Benvingut A Tha Carter)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter, six)
– On sobreviuen els forts (Benvinguts A Tha Carter, sis)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh (Six, six, bitch)
– Benvingut A Tha Carter, on els somnis mai moren, Oh (Sis, sis, gossa)

Uh, Young Mulah, baby
– Eh, Jove Mula, nadó
Lay you down, Weezy F., the F for futon, baby
– F., la F per futon, nena
What you do do not faze me, you not amazing
– El que fas no em fascina, no és increïble
I made a million-dollar man from a two-dollar baby
– Vaig fer un home d’un milió de dòlars d’un nadó de dos dòlars
Sit your five-dollar ass down, do not make me
– Asseu el cul de cinc dòlars, no em facis
Turn your five-dollar ass to coupons, baby
– Converteix el teu cul de cinc dòlars en cupons, nena
Who got next? ‘Cause I go at these new guys’ necks
– Qui va ser el següent? Perquè vaig al coll d’aquests nois nous
I went from checkin’ niggas to the nigga who sign checks
– Vaig passar de revisar niggas al negre que signava xecs
My flow like the flu I catch, I’m higher than your tube socks stretch
– El meu flux com la grip que agafo, estic més alt que els mitjons de tub estirats
Life a bitch, I’m ’bout to make her your ex
– La vida és una puta, estic a punt de convertir-la en la teva ex
Life a bitch, you got me flirtin’ with death
– La vida una puta, em vas aconseguir coquetejar amb la mort
Welcome to Tha Carter VI and I’m servin’ my guests
– Benvingut A Tha Carter VI i estic servint als meus hostes
Her lip service the best, I guess your bitch is not my personal guest
– El seu millor servei de llavis, suposo que la teva gossa no és la meva convidada personal
Thanks for shoppin’ at Tha Carter, where the verses stay fresh, yes
– Gràcies per comprar a Tha Carter, on els versos es mantenen frescos, sí
Rest in peace, Jerry West
– Descansa En pau, Jordi
But this is where the peace never rests
– Però aquí és on la pau no descansa mai

Welcome to Tha Carter (Welcome to Tha Carter, and I’m higher than the peak of Everest)
– Benvingut A Tha Carter (Benvingut A Tha Carter, i sóc més alt que el cim De L’Everest)
Where the mountains align (Welcome to Tha Carter, I’m the beast and the best, God bless)
– On s’alineen les muntanyes (Benvingut A Tha Carter, sóc la bèstia i el millor, Déu beneeixi)
Where the strong survive (Welcome to Tha Carter)
– Donde sobreviven los fuertes (Bienvenidos a Tha Carter)
Welcome to Tha Carter, where dreams never die, oh, hey
– Benvingut A Tha Carter, on els somnis mai moren, oh, ei


Lil Wayne

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: