Jala Brat – Babylon Croata Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Pada noć iznad mog šehera
– És de nit sobre la meva espatlla
A mi bili smo vatra, sad mrva pepela
– I érem foc, ara una molla de cendres
A ti hladna si, vjetar sjevera
– I estàs fred, el vent Del Nord
I tu sa vrata miriše nevjera
– L’olor de la porta

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Oh, oh, oh, m’ho està fent a propòsit
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Perdre-la aquí a la boira, com Si fos Babilònia
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Oh, oh, oh, està actuant làbil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Nits dures, no ho treguis, em sembla inestable

Oke zelene kô menta, ten boje orijenta
– Verd com una menta, el color De L’Orient
Da si auto ti bila bi Bentley Continental
– Si fossis un cotxe, series Un Bentley Continental.
Ponekad mental, nemam komentar
– De vegades mentalment, no tinc cap comentari.
Bez konkurenta, centar svakog eventa
– Sense competició, el centre de cada esdeveniment
Kô Benga ne znaš bez gasa, aura Vegasa
– No Es Pot Viure Sense Gas, Aura Vegas
Svjetla kad ugase – akcija neplanska
– Llums quan s’apaguen-acció no planificada
Iz tmine šunja se kô mačka Bengalska
– Fora de la foscor s’amaga com un gat De Bengala
Kandžama čuva se, ostaćeš bez glasa
– Vés amb compte amb la teva boca, quedaràs sense paraules

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Oh, oh, oh, m’ho està fent a propòsit
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Perdre-la aquí a la boira, com Si fos Babilònia
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Oh, oh, oh, està actuant làbil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Nits dures, no ho treguis, em sembla inestable
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Oh, oh, oh, m’ho està fent a propòsit
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Perdre-la aquí a la boira, com Si fos Babilònia
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Oh, oh, oh, està actuant làbil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Nits dures, no ho treguis, em sembla inestable

Jedna, druga vezica, gudre puna kesica
– Un, l’altre, una corda plena de bosses
Navečer, tuga nekad prekrit zna kô dekica
– Al vespre, la tristesa de vegades cobreix com una manta
Sama sebi šefica, separe pun trebica
– El meu propi cap, ple de pits
Moraš proć put do sreće, ljepljiv je i nema prečica
– Cal recórrer el camí cap a la felicitat, és enganxós i no hi ha dreceres
Adrenalin joj proradio, Emporio, Armani Code
– La seva adrenalina va funcionar, Emporio, Codi Armani
150 gradi bro, pogled koji me žari, oh
– 150 graus germà, l’aspecte que em crema, oh
Vodi somebody home, vrlo slična Sari Jo
– Corre algú a casa, molt semblant A Sara Jo
U glavi pun scenario tih stvari što bih radio
– Al meu cap ple de l’escenari d’aquestes coses que faria
Ona bi vedrila, oblačila, ostavila bi grad u čudu
– S’animava, es vestia, sortia De la ciutat Meravellada
Daj mi barem mali znak, što je to sad, mrak u hoodu
– Dóna’m almenys un petit senyal del que és ara, fosc A La Caputxa
Zar je tol’ko jak tvoj voodoo, buksnu gasim, varim drugu
– Quant és com el teu vudú, la sivella, l’altra
Mala, tebi trag miriše na ljetni zrak i tugu
– Nadó, el teu rastre fa olor d’aire i pena d’estiu

Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Oh, oh, oh, m’ho està fent a propòsit
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Perdre-la aquí a la boira, com Si fos Babilònia
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Oh, oh, oh, està actuant làbil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Nits dures, no ho treguis, em sembla inestable
Oh, oh, oh, radi mi to namjerno
– Oh, oh, oh, m’ho està fent a propòsit
Da je gubim tu u magli, kao da je Babilon
– Perdre-la aquí a la boira, com Si fos Babilònia
Oh, oh, oh, ponaša se labilno
– Oh, oh, oh, està actuant làbil
Noći teške, to ne vadi, izgledam nestabilno
– Nits dures, no ho treguis, em sembla inestable


Jala Brat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: