Bideo-Klipa
Hitzak
Yeah, yeah, yeah
– Bai, bai, bai
Yeah, yeah, yeah
– Bai, bai, bai
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (ATHLETIC, ATHLETIC)
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Ama, ez kezkatu, pistola hartu dut.
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Nire dolarrak jasotzen ari naiz. benetako beltz bat jaio zenuen.
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Aitari esan nion: “Ez zaitez damutu, ez dizut errurik botako”.
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Borroka ez balitz, nire ametsak ez lirateke egia izango
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Bai, bai, bai, bai
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Told mama, “Don’t worry, you know you raised a hardbody”
– Amari esan zion: “Ez kezkatu, badakizu gorputz gogorra altxatu duzula”.
Granny called the other day, said, “Don’t stress ’cause God got you”
– Amonak beste egunari deitu zion, esanez: “Ez estresatu Jainkoak harrapatu zaituelako”.
I’ma chase this paper every day, I ain’t doin’ no stoppin’
– Egunkari honen atzetik noa egunero. ez dut geldialdirik egiten
Tryna stuff this cash in my jeans, I’m so 4 Pockets
– Tryna, ez egin hori. jeansetan gordetzen dut dirua. 4 Poltsiko ditut
All the times you gave a nigga your last, I can’t forget that
– Beltzaran bati azkena eman diozunean, ezin dut ahaztu
Eviction notice on the door, we was hidin’ from the rent man (Turned the lights off)
– Etxegabetze-oharra atean, errentariarengandik ezkutatu ginen (Argiak Itzali)
I ain’t never lettin’ nothin’ slide, I was taught to get my lick back
– Ez diot inoiz ezertxo ere esaten. nire miazkada berreskuratzen irakatsi zidaten
Hit hard, move silent, I ain’t got time for all that chit-chat
– Hit gogor, mugitu isilik, ez dut denbora txit-txat hori guztia lortu
Even though I feel like you wasn’t there, got mad love for my dad
– Nahiz eta sentitu ez zinela han, maitasun zoroa izan zen nire aitarekiko
No hard feelings, I ain’t never cry ’bout nothin’ I ain’t have
– Ez dut inoiz negarrik egiten, ez dut inoiz negarrik egiten.
Growin’ up inside of poverty, that shit’ll have you mad (Mad)
– Pobreziaren barruan hazten, kaka horrek erotu egingo zaitu (Erotu)
Goin’ to school without no new shoes, that shit’ll turn you bad (Bad)
– Eskolara oinetako berririk gabe joatea, kaka horrek gaizki bihurtuko zaitu(Gaizki)
Took security with my mama (My mama)
– Segurtasuna nire amarekin (nire amarekin)
I know she got her pistol (Her pistol)
– Badakit bere pistola (Bere pistola)
‘Fore I give a bitch anything (I swear)
– – Putakume bati zerbait ematen diot (zin egiten dut)
I’ma take care my sisters (My sisters)
– Nire ahizpak zaintzen ditut.
We ain’t writin’ no more bad checks (No more bad checks)
– Ez dugu txeke txarrik idazten (txeke txarrik ez)
My lil’ boy them know ’bout private jets (PJs)
– Nire lil’ mutil horiek ezagutzen ‘ borroka hegazkin pribatuak (PJs)
And my auntie them, they straight now (Okay)
– Eta izeba horiek, oraintxe bertan (Ados)
It ain’t too much for ’em to worry about, I promise
– Ez da gehiegi kezkatzeko, zin dagizut
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Ama, ez kezkatu, pistola hartu dut.
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Nire dolarrak jasotzen ari naiz. benetako beltz bat jaio zenuen.
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Aitari esan nion: “Ez zaitez damutu, ez dizut errurik botako”.
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Borroka ez balitz, nire ametsak ez lirateke egia izango
Oh, yeah, oh, yeah
– Bai, bai, bai
Told mama, “Don’t worry, I’ll be just fine”
– Amari esan zion: “Ez kezkatu, ondo egongo naiz”.
Angels watch over my shoulder like an umpire
– Aingeruek nire sorbalda zaintzen dute epaile batek bezala
I could get in the octagon with these punchlines
– Oktogonoan sartuko nintzateke
Like, nigga, I’m the captain and it’s crunch time
– Kapitaina naiz, eta kaka egiteko ordua da
Skip the lunch line, gotta eat more than sometime
– Saltatu bazkari-lerroa, noizbait baino gehiago jan behar duzu
I done time, so I think everyone one-time
– Denbora egin dut, beraz, denek uste dut behin-behineko
Colorblind to the sunshine, I’d rather moonshine
– Kolore itsua eguzkiari, nahiago dut ilargiari
Told the team, “I don’t care who shine as long as you shine”
– Taldeari esan zion: “ez zait axola nork distiratzen duen zuk distiratzen duzun bitartean”.
Keep a California dumb blonde with a boob job
– Jarraitu Kaliforniako ilehori ergel bat titi-lan batekin
Rather give me a blowjob than get a new job
– Nahiago dut lan berria lortu baino
Too high, fuck the shit out her, then we woosah
– Oso altu, pikutara!
Woo-ha, got you all in check like a swoosh sign
– Dena kontrolpean daukazu
Told my daddy, “I don’t blame you, neither claim you”
– Aitari esan nion: “ez dizut errurik botatzen, ez dizut errurik botatzen”.
You was never in the picture, somebody framed you
– Ez zinen inoiz argazkian agertu, norbaitek marraztu zintuen
Moms bought my first pistol, brought me to the range too
– Amak nire lehen pistola erosi zuen, eta ni ere irismenera eraman ninduen
Since the day I could walk, I been on the same two
– Oinez joan nintekeen egunetik, bi gauza berdinetan ibili nintzen
Mama, don’t worry (Tunechi), I got my pistol (Lil’ bitch)
– Ama, Ez kezkatu, pistola hartu dut.
I’m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
– Nire dolarrak jasotzen ari naiz (bai, bai, bai), benetako beltz bat jaio duzu (Mula, haurra)
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Aitari esan nion: “Ez zaitez damutu, ez dizut errurik botako”.
If it weren’t for struggle (Yeah, yeah, yeah), my dreams, they wouldn’t came true (Mula, baby)
– Ez balitz borrokarako (bai, bai, bai), nire ametsetarako, ez lirateke egia izango (Mula, laztana)
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Bai, bai, bai, bai
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
