Videoklip
Lirika
(Mhm-mhm-mhm)
– (MHM-mhm-mhm)
È la baddie con MILES
– Bu MILES bilan baddie
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (MHM-mhm, mhm-mhm)
Yeah
– Ha
Mi sono persa dentro questa festa
– Men bu partiyada adashib qoldim
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– Uchinchi meskaldan keyin sizni qidirib keldim
Solamente con te non so fare la tosta
– Faqat siz bilan men qattiq bo’lolmayman
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– Arslonni bo’ysundira oladigan hech kim yo’q
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– Men qilyapman u meni sevadi, u meni sevmaydi, u meni sevmaydi
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– Ellikta veksel bilan men hammasini havoga tashlayman
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– Siz meni “mama”, “mama”deb chaqirganingizda
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– Men uni portlatamiz deb o’ylamagan edim
Stasera io non faccio come si deve
– Men buni bugun kechqurun qilmayapman
Faccio vedere a tutti come si beve
– Men hammaga qanday ichishni ko’rsataman
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Va qasam ichamanki, men sizga hatto yozmayman
Se ad agosto vedo cadere la neve
– Agar avgust oyida qor yog’ayotganini ko’rsam
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Siz Loko bo’lishni xohlaysiz, lekin men sizdan ko’ra lokoman
Non farmi andare in quella modalità
– Meni bu rejimga o’tkazishga majburlamang
Non ti comportare come fossi un bebè
– Chaqaloq kabi harakat qilmang
Se ci incontriamo, non è casualità
– Agar biz uchrashsak, bu tasodif emas
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Siz meni ko’rishni xohlamaysiz, keyin siz uchun yomonroq
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Boshqasini chaqirish menga nima beradi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Men kechirim so’ramayman, men desolee emasman
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– U men kam yulduz qilish kerak, deydi (Y
Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– Menga pic qiling, barcha burchaklar yaxshi (rasmga oling)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– Barcha Dior, men qo’g’irchoqqa o’xshayman, oh
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– Keling, men bilan gaplashing, u erda bo’lmang
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– Ammo ehtiyot bo’ling, meniki va sval bor
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– Men hamma massaman, men Neron d’avola ichmayman
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– Va shuning uchun ular mening stolimga kelishadi
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– Bu pufakchali pushti rangga aldanmang
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– Agar siz meni xafa qilsangiz, qasam ichaman (Xudoga), y
Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– Tonight men to’g’ri buni emas (borib)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– Men hammaga qanday ichishni ko’rsataman (boring)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– Va qasam ichamanki, men sizga hatto yozmayman
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– Agar avgust oyida qor yog’ayotganini ko’rsam (boring, boring)
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Siz Loko bo’lishni xohlaysiz, lekin men sizdan ko’ra lokoman
Non farmi andare in quella modalità
– Meni bu rejimga o’tkazishga majburlamang
Non ti comportare come fossi un bebè
– Chaqaloq kabi harakat qilmang
Se ci incontriamo, non è casualità
– Agar biz uchrashsak, bu tasodif emas
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Siz meni ko’rishni xohlamaysiz, keyin siz uchun yomonroq
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Boshqasini chaqirish menga nima beradi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Men kechirim so’ramayman, men desolee emasman
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– U men kamroq st- (y) qilishim kerakligini aytadi
Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– Kunduzi men sizni xohlamasligimni bilasiz (Nah, nah, yo’q, hech qachon)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– Ammo, tun bo’lganda, men faol bo’laman
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– Siz nima istayotganimni bilasiz, e
Con me non puoi fare il cattivo
– Siz men bilan yomon odam bo’lolmaysiz
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– Siz Loko bo’lishni xohlaysiz, lekin men sizdan ko’ra lokoman
Non farmi andare in quella modalità
– Meni bu rejimga o’tkazishga majburlamang
Non ti comportare come fossi un bebè
– Chaqaloq kabi harakat qilmang
Se ci incontriamo, non è casualità
– Agar biz uchrashsak, bu tasodif emas
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– Siz meni ko’rishni xohlamaysiz, keyin siz uchun yomonroq
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– Boshqasini chaqirish menga nima beradi?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– Men kechirim so’ramayman, men desolee emasman
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– U men kam yulduz qilish kerak, deydi (Yulduz, yulduz, yulduz, yulduz)
(Dovrei fare meno la star)
– (Men yulduzdan kam bo’lishim kerak)
(Dovrei fare meno la star)
– (Men yulduzdan kam bo’lishim kerak)
