Sabrina Carpenter – Manchild Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Oh boy
– Oh noi

You said your phone was broken, just forgot to charge it
– Vas dir que el teu telèfon estava trencat, només t’has oblidat de carregar-lo
Whole outfit you’re wearing, God, I hope it’s ironic
– Tot el vestit que portes, Déu, espero que sigui irònic
Did you just say you’re finished? Didn’t know we started
– Acabes de dir que has acabat? No sabia que havíem començat
It’s all just so familiar, baby, what do you call it?
– Tot és tan familiar, nena, com en dius?

Stupid
– Estúpid
Or is it slow?
– O és lent?
Maybe it’s useless?
– Potser és inútil?
But there’s a cuter word for it, I know
– Però hi ha una paraula més bonica per a això, ho sé

Man-child
– Home-nen
Why you always come a-running to me?
– Per què sempre vens corrent cap a mi?
Fuck my life
– A la merda la meva vida
Won’t you let an innocent woman be?
– No deixaràs que sigui una dona innocent?
Never heard of self-care
– Mai he sentit parlar d’autocura
Half your brain just ain’t there
– La meitat del teu cervell no hi és
Man-child
– Home-nen
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
– Per què sempre vens corrent, prenent-me tot el meu amor?

Why so sexy if so dumb?
– Per què tan sexy si tan ximple?
And how survive the Earth so long?
– I com sobreviure a La Terra tant de temps?
If I’m not there, it won’t get done
– Si no hi sóc, no es farà
I choose to blame your mom
– Vaig triar culpar a la teva mare

Man-child
– Home-nen
Why you always come a-running to me?
– Per què sempre vens corrent cap a mi?
Fuck my life
– A la merda la meva vida
Won’t you let an innocent woman be?
– No deixaràs que sigui una dona innocent?
Never heard of self-care
– Mai he sentit parlar d’autocura
Half your brain just ain’t there
– La meitat del teu cervell no hi és
Man-child
– Home-nen
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
– Per què sempre vens corrent, prenent-me tot el meu amor?

Oh, I like my boys playing hard to get
– Oh, m’agrada que els meus nois juguin dur per aconseguir-ho
And I like my men all incompetent
– I m’agraden els meus homes tots incompetents
And I swear they choose me, I’m not choosing them
– Juro per la meva vida que així és.
Amen, hey, men
– Amén, hola, homes
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
– Oh, m’agrada que els meus nois juguin dur per aconseguir (Play hard to get)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
– I m’agraden els meus homes tots incompetents(Incompetents)
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
– I juro que em trien, no els trio (No els trio)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
– Amén (Amén), hey, homes (hey, homes)

Man-child
– Home-nen
Why you always come a-running to me? (Always come a-running to me)
– Per què sempre vens corrent cap a mi? (Vine sempre a córrer cap a mi)
Fuck my life
– A la merda la meva vida
Won’t you let an innocent woman be? (Amen)
– No deixaràs que sigui una dona innocent? (Amén)

Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
– Oh, m’agrada que els meus nois juguin dur per aconseguir (Play hard to get)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
– I m’agraden els meus homes tots incompetents(Incompetents)
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
– I juro que em trien, no els trio (No els trio)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
– Amén (Amén), hey, homes (hey, homes)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: