Videoclip
Songtext
I tried to hide but something broke
– Ich habe versucht mich zu verstecken, aber etwas ist kaputt gegangen
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– Ich habe versucht zu singen, konnte die Noten nicht treffen
The words kept catching in my throat
– Die Worte verfingen sich immer wieder in meiner Kehle
I tried to smile, I was suffocating though
– Ich versuchte zu lächeln, aber ich erstickte
But here with you, I can finally breathe
– Aber hier bei dir kann ich endlich atmen
You say you’re no good, but you’re good for me
– Du sagst, du bist nicht gut, aber du bist gut für mich
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– Ich habe gehofft, mich zu ändern, jetzt weiß ich, dass wir uns ändern können
But I won’t if you’re not by my side
– Aber ich werde nicht, wenn du nicht an meiner Seite bist
Why does it feel right every time I let you in?
– Warum fühlt es sich jedes Mal richtig an, wenn ich dich reinlasse?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Warum fühlt es sich so an, als könnte ich dir etwas sagen?
All the secrets that keep me in chains and
– All die Geheimnisse, die mich in Ketten halten und
All the damage that might make me dangerous
– All der Schaden, der mich gefährlich machen könnte
You got a dark side, guess you’re not the only one
– Du hast eine dunkle Seite, schätze, du bist nicht der einzige
What if we both tried fighting what we’re running from?
– Was wäre, wenn wir beide versuchen würden, gegen das anzukämpfen, wovor wir fliehen?
We can’t fix it if we never face it
– Wir können es nicht reparieren, wenn wir es nie sehen
What if we find a way to escape it?
– Was ist, wenn wir einen Weg finden, ihm zu entkommen?
We could be free
– Wir könnten frei sein
Free
– Kostenlos
We can’t fix it if we never face it
– Wir können es nicht reparieren, wenn wir es nie sehen
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein, bis sie schwerelos ist
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– Oh, die Zeit vergeht und ich verliere die Perspektive
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– Ja, Hoffnung tut nur weh, also vergesse ich es einfach
But you’re breaking through all the dark in me
– Aber du durchbrichst die ganze Dunkelheit in mir
When I thought that nobody could
– Als ich dachte, dass niemand könnte
And you’re waking up all these parts of me
– Und du weckst all diese Teile von mir auf
That I thought were buried for good
– Dass ich dachte, wurden für immer begraben
Between imposter and this monster
– Zwischen Betrüger und diesem Monster
I been lost inside my head
– Ich war in meinem Kopf verloren
Ain’t no choice when all these voices
– Es gibt keine Wahl, wenn all diese Stimmen
Keep me pointing towards no end
– Lass mich auf kein Ende zeigen
It’s just easy when I’m with you
– Es ist einfach, wenn ich bei dir bin
No one sees me the way you do
– Niemand sieht mich so wie du
I don’t trust it, but I want to
– Ich vertraue ihm nicht, aber ich will
I keep coming back to
– Ich komme immer wieder zurück zu
Why does it feel right every time I let you in?
– Warum fühlt es sich jedes Mal richtig an, wenn ich dich reinlasse?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Warum fühlt es sich so an, als könnte ich dir etwas sagen?
We can’t fix it if we never face it
– Wir können es nicht reparieren, wenn wir es nie sehen
What if we find a way to escape it?
– Was ist, wenn wir einen Weg finden, ihm zu entkommen?
We could be free
– Wir könnten frei sein
Free
– Kostenlos
We can’t fix it if we never face it
– Wir können es nicht reparieren, wenn wir es nie sehen
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein, bis sie schwerelos ist
Oh, so take my hand, it’s open
– Oh, also nimm meine Hand, sie ist offen
Free, free
– Kostenlos, kostenlos
What if we heal what’s broken?
– Was ist, wenn wir heilen, was kaputt ist?
Free, free
– Kostenlos, kostenlos
I tried to hide, but something broke
– Ich habe versucht mich zu verstecken, aber etwas ist kaputt gegangen
I couldn’t sing, but you give me hope
– Ich konnte nicht singen, aber du gibst mir Hoffnung
We can’t fix it if we never face it
– Wir können es nicht reparieren, wenn wir es nie sehen
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Lass die Vergangenheit Vergangenheit sein, bis sie schwerelos ist
