Videoclip
Lletres
I tried to hide but something broke
– Vaig intentar amagar me però alguna cosa es va trencar
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– Vaig intentar cantar, no vaig poder tocar les notes
The words kept catching in my throat
– Les paraules em seguien agafant a la gola
I tried to smile, I was suffocating though
– Vaig intentar somriure, però m’ofegava
But here with you, I can finally breathe
– Però aquí amb tu, per fi puc respirar
You say you’re no good, but you’re good for me
– Dius que no ets bo, però ets bo per a mi
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– He estat esperant canviar, ara sé que podem canviar
But I won’t if you’re not by my side
– Però no ho faré si no estàs al meu costat
Why does it feel right every time I let you in?
– Per què se sent bé cada vegada que et deixo entrar?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Per què sento que puc dir-te alguna cosa?
All the secrets that keep me in chains and
– Tots els secrets que em mantenen encadenat i
All the damage that might make me dangerous
– Tots els danys que em poden fer perillós
You got a dark side, guess you’re not the only one
– Tens un costat fosc, suposo que no ets l’únic
What if we both tried fighting what we’re running from?
– I si tots dos intentéssim lluitar contra el que estem fugint?
We can’t fix it if we never face it
– No ho podem arreglar si mai no ho afrontem
What if we find a way to escape it?
– I si trobéssim la manera de fugir-ne?
We could be free
– Podríem ser lliures
Free
– Gratuït
We can’t fix it if we never face it
– No ho podem arreglar si mai no ho afrontem
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Que el passat sigui el passat fins que no pesi
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– El temps passa i perd la perspectiva
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– Sí, l’esperança només fa mal, així que ho oblido
But you’re breaking through all the dark in me
– Però estàs trencant tota la foscor que hi ha en mi
When I thought that nobody could
– Quan vaig pensar que ningú podia
And you’re waking up all these parts of me
– I estàs despertant totes aquestes parts de mi
That I thought were buried for good
– Que pensava que estaven enterrats per sempre
Between imposter and this monster
– Entre l’impostor i aquest monstre
I been lost inside my head
– M’he perdut dins del cap
Ain’t no choice when all these voices
– No hi ha elecció quan totes aquestes veus
Keep me pointing towards no end
– Seguim apuntant cap al final
It’s just easy when I’m with you
– És fàcil quan estic amb tu
No one sees me the way you do
– Ningú em veu com tu
I don’t trust it, but I want to
– No hi confio, però vull
I keep coming back to
– Segueixo tornant a
Why does it feel right every time I let you in?
– Per què se sent bé cada vegada que et deixo entrar?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Per què sento que puc dir-te alguna cosa?
We can’t fix it if we never face it
– No ho podem arreglar si mai no ho afrontem
What if we find a way to escape it?
– I si trobéssim la manera de fugir-ne?
We could be free
– Podríem ser lliures
Free
– Gratuït
We can’t fix it if we never face it
– No ho podem arreglar si mai no ho afrontem
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Que el passat sigui el passat fins que no pesi
Oh, so take my hand, it’s open
– Oh, així que agafa la mà, està obert
Free, free
– Lliure, lliure
What if we heal what’s broken?
– I si guarim el que està trencat?
Free, free
– Lliure, lliure
I tried to hide, but something broke
– Vaig intentar amagar – me, però alguna cosa es va trencar
I couldn’t sing, but you give me hope
– No podia cantar, però em dones esperança
We can’t fix it if we never face it
– No ho podem arreglar si mai no ho afrontem
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Que el passat sigui el passat fins que no pesi
