Benson Boone – Mystical Magical Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

There’s nothing colder than your shoulder
– Zure sorbalda baino hotzagorik ez dago
When you’re dragging me along like you do, like you do
– Arrastaka eramaten nauzunean, zuk bezala
And then you switch up with no warnin’
– Eta gero abisurik gabe aldatzen zara.
And you kiss me like you want it, how rude, how rude
– Eta zuk nahi duzun bezala musukatzen nauzu, zein zakarra, zein zakarra

But I kinda like it anyways
– Baina gustatzen zait
I don’t mind if this is gonna take a million days
– Ez zait axola milioi bat egun beharko badituzu
I know you’ll come around to me eventually
– Badakit niregana etorriko zarela azkenean
If you sit back, relax, and join my company, my company
– Eserita bazaude, lasaitu zaitez eta sartu nire enpresan, nire enpresan

Once you know what my love’s gonna feel like
– Badakizu nolakoa izango den nire maitasuna
Nothing else will feel right, you can feel like
– Beste ezer ez da ondo sentituko.
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans
– Moonbeam izozkia, jeans urdinak kentzen
Dancing at the movies, ’cause it feels so
– Zineman dantzan, horrela sentitzen delako

Mystical, magical
– Mistikoa, magikoa
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ai, laztana, behin jakingo duzulako, behin jakingo duzulako
My love is so mystical, magical
– Nire maitasuna hain da mistikoa, magikoa
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ai, laztana, behin jakingo duzulako, behin jakingo duzulako

My little hard-to-get baby
– Nire haurtxo zaila
I wanna give you the world
– Mundua eman nahi dizut
Not saying you gotta chase me
– Ez esan atzetik joan behar didazunik
But I wouldn’t mind it
– Baina ez zait axola
If you gave me just a little bit
– Pixka bat eman badidazu
Of something we can work it with
– Zerbaitekin lan egin dezakegu
But all you do is push me out (Ha)
– Baina egin duzun guztia da bultzatu me (Ha)

But I like it anyways
– Nolanahi ere gustatzen zait
‘Cause I think I’m getting closer to you every day
– Uste dut egunero hurbiltzen naizela zuregana
I know you’ll come around to me eventually
– Badakit niregana etorriko zarela azkenean
Just sit back, relax, and join my company
– Eseri, lasaitu eta nire enpresan sartu
Oh, baby, trust me
– Maitea, fidatu nitaz.

Once you know what my love’s gonna feel like
– Badakizu nolakoa izango den nire maitasuna
Nothing else will feel right, you can feel like
– Beste ezer ez da ondo sentituko.
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans
– Moonbeam izozkia, jeans urdinak kentzen
Dancing at the movies, ’cause it feels so
– Zineman dantzan, horrela sentitzen delako

Mystical, magical
– Mistikoa, magikoa
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ai, laztana, behin jakingo duzulako, behin jakingo duzulako
My love is so mystical, magical
– Nire maitasuna hain da mistikoa, magikoa
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ai, laztana, behin jakingo duzulako, behin jakingo duzulako

(Once you know what my love’s gonna feel like)
– (Nire maitasuna nolakoa izango den badakizu)
(Moonbeam ice cream, nothing else will feel right)
– (Ilargi izozkia, beste ezer ez da ondo sentituko)
Mystical, magical
– Mistikoa, magikoa
Oh, baby, it’s mystical, magical
– Oh, laztana, mistikoa da, magikoa


Benson Boone

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: