Videoclip
Lletres
Mystique is dead
– La mística ha mort
Last year was bad
– L’any passat va ser dolent
I let myself get
– Em vaig deixar aconseguir
Sucked in by arithmetic
– Aspirat per aritmètica
Felt great to strip
– Es va sentir genial per despullar-se
New waist to hip
– Nova cintura al maluc
I hate to admit
– Odio admetre
Just how much I paid for it
– Quant vaig pagar per això
Did I cry myself to sleep about that?
– Vaig plorar per dormir sobre això?
Cheat about that?
– Enganyar sobre això?
Rot teeth about that?
– Dents podrides sobre això?
Did I sweat hours a week about that?
– He suat hores a la setmana per això?
Compete about that?
– Competir en això?
Lose my freak about that?
– Perdre el meu monstre per això?
Huh, all of the above
– Huh, tot l’anterior
I wanna punch the mirror
– Vull donar un cop de puny al mirall
To make her see that this won’t last
– Per fer-li veure que això no durarà
It might be months of bad luck
– Poden ser mesos de mala sort
But what if it’s just broken glass?
– Però, i si només és un vidre trencat?
I spent my summer getting lost in math
– Vaig passar l’estiu perdent me en matemàtiques
Making weight took all I had
– Fer pes va prendre tot el que tenia
Won’t outrun her if you don’t hit back
– No la superaràs si no la tornes a colpejar
It’s just broken glass
– Només són vidres trencats
I’m scared to quit
– Tinc por de deixar de fumar
Loosen my grip
– Afluixa la meva adherència
It’s tough to admit
– És difícil d’admetre
Just how much I get from it
– Quant en trec
When I cry myself to sleep about that
– Quan ploro per dormir sobre això
Cheat about that
– Enganyar sobre això
Get in too deep about that
– Aprofundeix en això
When I sweat hours a week about that
– Quan suo hores a la setmana sobre això
Compete about that
– Competir sobre això
Lettin’ her treat me like that
– Deixa que ella em tracti així
I think that it’s love
– Crec que és amor
I wanna punch the mirror
– Vull donar un cop de puny al mirall
To make her see that this won’t last
– Per fer-li veure que això no durarà
It might be months of bad luck
– Poden ser mesos de mala sort
But what if it’s just broken glass?
– Però, i si només és un vidre trencat?
I spent my summer getting lost in math
– Vaig passar l’estiu perdent me en matemàtiques
Making weight took all I had
– Fer pes va prendre tot el que tenia
Won’t outrun it if you don’t hit back
– No ho superaràs si no et tornes a colpejar
It’s just broken glass
– Només són vidres trencats
Keep the faith (Broken glass)
– Mantenir la fe (vidres Trencats)
Same mistakes (Broken glass)
– Mateixos errors (vidres Trencats)
Just a phase (Broken glass)
– Només una fase (vidre Trencat)
Just a phase
– Només una fase
I wanna punch the mirror
– Vull donar un cop de puny al mirall
To make her see that this won’t last
– Per fer-li veure que això no durarà
It might be months of bad luck
– Poden ser mesos de mala sort
But what if it’s just broken glass?
– Però, i si només és un vidre trencat?
I spent my summer getting lost in math
– Vaig passar l’estiu perdent me en matemàtiques
Making weight takes all I had
– Fer pes requereix tot el que tenia
Won’t outrun it if you don’t hit back
– No ho superaràs si no et tornes a colpejar
It’s just broken glass
– Només són vidres trencats
