Lorde – David Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Oh, dark day
– Oh, pime päev
Was I just someone to dominate?
– Kas ma olin lihtsalt keegi, kes domineeris?
Worthy opponent, flint to my blade, now we’re playing with shadows
– Väärt vastane, flint minu terale, nüüd mängime varjudega
At the Sunset Tower, you said, “Open your mouth”
– Päikeseloojangu tornis ütlesid sa: “Ava oma suu”
I did
– Ma tegin

And what came spillin’ out that day was the truth
– Ja see, mis sel päeval välja tuli, oli tõde
If I’d had virginity, I would have given that too
– Kui mul oleks olnud süütust, oleksin ka selle andnud

Why do we run to the ones we do?
– Miks me jookseme nende juurde, mida teeme?
I don’t belong to anyone, ooh
– Ma ei kuulu kellelegi, ooh

Oh, dark day
– Oh, pime päev
Was I just young blood to get on tape?
– Kas ma olin lihtsalt noor veri, et lindile saada?
‘Cause you dimed me out when it got hard
– Sest sa dimed mind välja, kui see sai raske
Uppercut to the throat, I was off guard
– Lõuahaak kurku, ma olin välja kaitsepiire
Pure heroine mistaken for featherweight
– Puhas kangelanna ekslikult featherweight

But what came spillin’ out that day was the truth
– Kuid see, mis sel päeval välja tuli, oli tõde
And once I could sing again, I swore I’d never let
– Ja kui ma sain uuesti laulda, vandusin, et ei lase kunagi
Let myself sing again for you, oh-woah-oh
– Las ma laulan sulle jälle, oh-woah-oh
Oh-woah, ooh-woah-oh
– Oh-woah, ooh-woah-oh
Sing it
– Laulge seda

Said, “Why do we run to the ones we do?”
– Ütles: “miks me jookseme nende juurde, keda me teeme?”
I don’t belong to anyone, ooh
– Ma ei kuulu kellelegi, ooh
I made you God ’cause it was all
– Ma tegin sind jumalaks, sest see oli kõik
That I knew how to do
– Et ma teadsin, kuidas seda teha
But I don’t belong to anyone (Ooh)
– Aga ma ei kuulu kellelegi (Ooh)

Am I ever gon’ love again?
– Kas ma olen kunagi jälle armunud?
Am I ever gon’ love again?
– Kas ma olen kunagi jälle armunud?
Am I ever gon’ love again? (Ooh)
– Kas ma olen kunagi jälle armunud? (Ooh)
Am I ever gon’ love again? (Am I ever gon’ love again?) (Tell it to the rock doves)
– Kas ma olen kunagi jälle armunud? (Kas ma olen kunagi jälle armunud?) (Ütle seda kivi tuvid)
Will you ever feel like a friend? (Sing it to the fountain)
– Kas tunnete end kunagi sõbrana? (Laulge seda purskkaevu juurde)
Am I ever gon’ love again?
– Kas ma olen kunagi jälle armunud?
Do you understand? (Till you understand)
– Kas sa mõistad? (Kuni saate aru)
Tell it to ’em
– Ütle seda neile


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: