Quevedo – TUCHAT Španielsko Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

¿Qué hago solo, ma, si hoy es 7 del 7?
– Čo robím sám, Mami, ak je dnes 7 zo 7?
¿Cuándo le cogí este miedo a to’ lo que me compromete?
– Kedy som dostal tento strach z toho, čo ma kompromituje?
Pensé que sería feliz estando bien algarete, durmiendo con cualquiera
– Myslel som si, že budem rád, keď budem v poriadku a vyspím sa s kýmkoľvek.
Y si supiera’ que llevo un mes igual
– A keby som vedel, že som bol rovnaký mesiac
Tus fotos con él me sientan fatal, y finjo aunque no me da igual
– Tvoje fotky s ním mi pripadajú hrozné a predstieram, že mi je to jedno

Aquí estoy listo si él no te habla
– Tu som pripravený, ak s tebou nebude hovoriť
Le llego quickly pa’ darte tabla
– Dostávam sa k nemu rýchlo, aby som vám dal stôl
En tu chat metido, tumba’o en la cama
– Vo svojom zastrčenom chate si ľahnite na posteľ
Esperando que me hable’ cuando él no te habla
– Čakanie na neho, aby so mnou hovoril, keď s tebou nebude hovoriť

Mami, no me hable’
– Mami, nehovor so mnou.
Esto es pa’ olvidarte, échame un cable (Cable)
– Toto je ‘zabudnúť na teba, hodiť mi kábel (kábel)
Jeje, que si no, no lo consigo, no lo consigo, mami, no lo consigo (Eh)
– Hehe, Ak nie, nechápem to, nechápem to, mami, nechápem to (Eh)
Explícame cómo olvido (Oh-oh) ese piercing de tu ombligo (Oh-oh)
– Vysvetlite mi, ako som zabudol (Oh-oh), že piercing vášho pupku (Oh-oh)
Ey, y to’ lo que hay más abajo, baby, cuando nos tocábamos
– Hej, a na ‘ čo je dole, zlatko, keď sme sa dotýkali
Siempre se mojaba to’ hasta el amanecer, uh
– Vždy to bolo mokré…til dawn, uh
La última vez te lo metí porque dijiste que no estabas con él
– Dal som ho do teba minule, pretože si povedal, že s ním nie si.
Fallo mío por confiar en una infiel (Infiel)
– Moja chyba za dôveru v neveriaceho (neveriaci)
Mala y adicta a fallar
– Zlý a závislý na zlyhaní
Qué fácil soy de engañar (Sí)
– Ako ľahko som blázon (Yeah)
Juré no verte otra ve’, pero sé que aun así (Yo)
– Prisahal som, že ťa už nikdy neuvidím vidieť’, ale viem, že stále (ja)

Caería una y mil vece’ en tu juego mientras tú sigas queriendo jugar
– Ja by som padnúť raz a tisíckrát’ vo vašej hre tak dlho, ako si stále chcete hrať
Te veo en todos lado’ aunque cambie de lugar
– I see you everywhere ‘ I when I change places
Y claro que duele, au, si hace un año tú jangueaba’ a mi la’o
– A samozrejme to bolí, au, ak ste pred rokom jangueaba ‘to my la’ o
Esperando se me derritió el hela’o
– Čakanie na môj hela ‘ o roztavený
Y si ahora tú me hablara’ volvería, aunque ya dé igual
– A ak by si so mnou teraz hovoril, vrátil by som sa, aj keď na tom nezáleží

Aquí estoy listo si él no te habla
– Tu som pripravený, ak s tebou nebude hovoriť
Le llego quickly pa’ darte tabla
– Dostávam sa k nemu rýchlo, aby som vám dal stôl
En tu chat metido, tumba’o en la cama
– Vo svojom zastrčenom chate si ľahnite na posteľ
Esperando que me hable’ cuando él no te habla (Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
– Čakanie na neho, aby so mnou hovoril ‘ keď s tebou nehovorí (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Sigues presente
– Stále si prítomný
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli
Contigo-Contigo todo era diferente
– S vami-s vami bolo všetko inak
Todavía sigues presente
– Stále si prítomný
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli
(A tu—A tu lado to’ era diferente)
– (Na Vašu—na vašu stranu, aby ‘ bol iný)
Todavía sigues presente
– Stále si prítomný
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli
Contigo todo era diferente
– S tebou bolo všetko inak
Todavía sigues presente
– Stále si prítomný
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli
A tu lado to’ era diferente
– Po tvojom boku to bolo iné

Y si tú te va’ (Ah), llegan veinte má’ (Tú lo sabe’, mami)
– A ak pôjdete ‘ (Ah), príde ďalších dvadsať ‘(vieš to’, mami)
Si me pongo, te olvido, tú sabes que soy capaz (Obvio)
– Ak sa oblečiem, zabudnem na teba, vieš, že som schopný (zrejmé)
El problema es que yo no quiero (Nah), quiero besarme contigo na’ má’ (Na’ má’)
– Problém je v tom, že nechcem (Nah), chcem sa s tebou rozprávať na ‘ ma ‘(Na’ ma’)
Quiero perrear contigo na’ má’, chi-chi-chingar contigo na’ má’
– Chcem do prdele s tebou na-ma, chi-chi-fuck s tebou na-ma

En cuerpo sigues presente
– V tele ste stále prítomní
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli
Contigo todo era diferente
– S tebou bolo všetko inak
Todavía sigues presente (Ey)
– Stále si prítomný (Ey)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli
A tu lado to’ era diferente
– Po tvojom boku to bolo iné
Todavía sigues presente (Woh-woh-woh-woh)
– Stále si prítomný (Woh-woh-woh-woh)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli
Contigo todo era diferente
– S tebou bolo všetko inak
Todavía sigues presente (Eh-eh-eh)
– Stále si prítomný (Eh-eh-eh)
No en mi cama, pero sí en mi mente
– Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli
A tu lado to’ era diferente
– Po tvojom boku to bolo iné

(Sigues presente)
– (Stále prítomný)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli)
(Contigo todo era diferente)
– (U teba bolo všetko inak)
(Todavía sigues presente)
– (Ste stále prítomný)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli)
(A tu lado to’ era diferente)
– (Po tvojom boku to bolo iné)
El verano pasa rápido (Todavía sigues presente)
– Leto plynie rýchlo (stále ste okolo)
(No en mi cama, pero sí en mi mente)
– (Nie v mojej posteli, ale v mojej mysli)
El verano ya va a acabar (Contigo todo era diferente)
– Leto sa blíži ku koncu (u vás bolo všetko inak)
(Todavía sigues presente)
– (Ste stále prítomný)
Y no quiero que termine (No en mi cama, pero sí en mi mente)
– A nechcem, aby to skončilo (nie v mojej posteli, ale v mojej mysli)
Sin que te lo vuelva a dar (A tu lado to’ era diferente)
– Bez toho, aby som ti to dal znova (po tvojom boku to bolo iné)


Quevedo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: