胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを
– he grabbed my chest and punched me hard.
食らってよろけて 肩を並べうずくまった
– i sat on my shoulders and crouched.
予報通りの雨に お前はにやけて
– the rain is as forecast, and you’re freaking out.
「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく
– you lie to me that the wound will be clean.
いつも口喧嘩さえ
– even quarreling all the time.
うまく出来ないくせして
– you can’t do it.
冴えない冗談言うなよ
– don’t be silly. don’t joke.
あまりのつまらなさに目が潤んだ
– it was so boring that my eyes were moistened.
何度も 青アザだらけで涙を
– so many times, i was covered in blue bruises, and i was crying.
流して 流して
– pour it over. pour it over.
不安定な心を肩に預け合いながら
– while keeping an unstable mind on your shoulders
腐り切ったバッドエンドに抗う
– against a rotten bad end.
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み
– Why would a pleasant pain than pleasure
ずっしりと響いて
– it’s going to sound like it’s going to sound like it’s going to sound like it
濡れた服に舌打ちしながら
– while tongue slapping on wet clothes
腫れ上がった顔を見合って笑う
– i laugh at my swollen face.
土砂降りの夜に 誓ったリベンジ
– Vowed revenge on the night of the downpour
胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを
– grab her back and punch her back.
繰り出すくらいじゃなきゃ お前の隣には立てないから
– i can’t stand next to you unless i give it out.
相手が何であれ日知らない
– i don’t know who they are. i don’t know who they are.
何度脅されても諦めない
– no matter how many times i’ve been threatened, i won’t give up.
忘れるな 忘れるなと 言い聞かせ続けたのに
– don’t forget. i kept telling you not to forget.
やり直して しくじって
– i started over. i screwed up.
やり過ごして 離れたいね(どうして)
– I want to go through it and leave (why)
やり直して しくじって(どうして)
– Try again and fail (why)
やり過ごして 肩落として
– i’m going through it, i’m going through it, i’m going through it, i’m going through it.
どうして
– why?
あぁ傘はいらないから
– yeah, i don’t need an umbrella.
言葉を一つくれないか
– can you give me one word?
微温い優しさではなく
– it’s not just warm kindness.
弱音に侵された胸の奥を抉るような言葉を
– words like gouging the back of the chest that was violated by a weak tone
何度も 青アザだらけで涙を
– so many times, i was covered in blue bruises, and i was crying.
流して 流して
– pour it over. pour it over.
不安定な心を肩に預け合いながら
– while keeping an unstable mind on your shoulders
腐り切ったバッドエンドに抗う
– against a rotten bad end.
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み
– Why would a pleasant pain than pleasure
ずっしりと響いて
– it’s going to sound like it’s going to sound like it’s going to sound like it
濡れた服に舌打ちしながら
– while tongue slapping on wet clothes
腫れ上がった顔を見合って笑う
– i laugh at my swollen face.
土砂降りの夜に
– on the night of the downpour
囚われの日々に
– in the days of captivity
問いかけるように
– to ask questions.
光った瞳の中で
– In the shining eyes
誓ったリベンジ
– Vowed Revenge

Official HIGE DANdism – Cry Baby Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.