Videoclip
Songtext
It’s always the loudmouths that can’t count
– Es sind immer die Großmäuler, die nicht zählen können
The right price, I put the AR in the saint’s mouth (talk about it)
– Der richtige Preis, ich stecke den AR in den Mund des Heiligen (rede darüber)
Bring all the watches and the chains out
– Bring alle Uhren und Ketten raus
Heat come, I’m De Niro, I got the safe house
– Hitze komm, ich bin De Niro, ich habe das sichere Haus
(This is culturally inappropriate)
– (Das ist kulturell unangemessen)
Surrounded by niggas with tears that don’t drip
– Umgeben von niggas mit Tränen, die nicht tropfen
(Talk about it)
– (Sprich darüber)
That ain’t the ghost that you appear to go get
– Das ist nicht der Geist, den du zu holen scheinst
Finally got the courage but you still a whole bitch
– Endlich hab ich den Mut aber du bist immer noch eine ganze Schlampe
The rest of y’all on my six year ago shit
– Der Rest von euch auf meiner Scheiße von vor sechs Jahren
Every move intentional, the links is atypical
– Jede Bewegung beabsichtigt, die Verbindungen sind untypisch
Like baseball in D.R., you know what the stick’ll do
– Wie Baseball in der DR, weißt du, was der Stock tun wird
(This is culturally inappropriate)
– (Das ist kulturell unangemessen)
We got the drop on your shadow
– Wir haben den Tropfen auf deinen Schatten
You know we can get to you
– Du weißt, dass wir zu dir kommen können
The pen to express my dreams and expertise
– Der Stift, um meine Träume und mein Fachwissen auszudrücken
And TEC’s I squeeze
– Und Tecs drücke ich
Coke spots all over like leprosy
– Cola-Flecken überall wie Lepra
It’s a dark spirit tucked behind the flesh you see
– Es ist ein dunkler Geist, der hinter dem Fleisch steckt, das du siehst
Got every single word of the hex I need
– Habe jedes einzelne Wort des Hex, das ich brauche
The death I breathe, the death I see
– Den Tod, den ich atme, den Tod, den ich sehe
Looks so good on ya, the coffin wood on ya
– Sieht so gut an dir aus, das Sargholz an dir
Closed casket cause I’m only siccing wolves on ya
– Geschlossene Schatulle, weil ich nur Wölfe auf dich schieße
Berlinetta horse power, put them hooves on ya
– Berlinetta Pferdestärke, leg sie dir mit den Hufen auf
Blow a half a mil in LV leather goods on ya
– Schlag eine halbe Million in LV Lederwaren auf dich
We been doing this for eons
– Wir machen das seit Äonen
While you thirsty trying to figure out who you can spill the tea on
– Während du durstig bist und versuchst herauszufinden, auf wen du den Tee verschütten kannst
I’m in coffee fields making mil’s
– Ich bin auf Kaffeefeldern und mache Mil’s
You get the chills ’cause this shit is real
– Du bekommst Schüttelfrost, weil diese Scheiße echt ist
Now let me ribbon bowtie your surprise
– Jetzt lass mich deine Überraschung binden
The feeling that you get when you realize
– Das Gefühl, das du bekommst, wenn du erkennst
It was really you that died and we are so alive
– Du warst es wirklich, der gestorben ist und wir sind so lebendig
Conspiracy theory, you can’t believe it’s us
– Verschwörungstheorie, du kannst nicht glauben, dass wir es sind
Soul leave your body like a fentanyl rush
– Die Seele verlässt deinen Körper wie ein Fentanylrausch
Dead on your back with your eyes looking up
– Tot auf dem Rücken mit nach oben schauenden Augen
Chandeliers
– Leuchter
(This is culturally inappropriate)
– (Das ist kulturell unangemessen)
Single-handedly boosted rap to its truest place
– Im Alleingang den Rap an seinen wahrsten Platz gebracht
Fuck speaking candidly, I alone did rejuvenate
– Verdammt, ich spreche offen, ich allein habe mich verjüngt
Hip-hop into its newest place
– Hip-Hop in seinen neuesten Platz
Made it cool for Grammy nominated LP’s from previous generation MC’s
– Machte es cool für Grammy-nominierte LPS von MC der vorherigen Generation
And that rings loud and reverberates
– Und das klingelt laut und hallt nach
It’s not fair to them, I’m thinking I deserve the hate
– Es ist ihnen gegenüber nicht fair, ich denke, ich verdiene den Hass
Bring it, the only thing you killing is precious time
– Bring es mit, das einzige, was du tötest, ist kostbare Zeit
Used to clash with Decepticons, I was dumb, deaf and blind
– Ich war es gewohnt, mit Decepticons zusammenzustoßen, ich war dumm, taub und blind
So cancel me before I unleash the “Panther” me
– Also sag mir ab, bevor ich den “Panther ” entfessle
The pantheon is a family, we some upstanding G’s
– Das Pantheon ist eine Familie, wir einige aufrechte G’s
The difference between regular spitters and bosses
– Der Unterschied zwischen normalen Spuckern und Chefs
My principles’ high
– Meine Prinzipien sind hoch
You need a glimpse of me from satellites in orbit
– Du brauchst einen Blick auf mich von Satelliten im Orbit
(This is culturally inappropriate)
– (Das ist kulturell unangemessen)
Tape sabbaticals on avenues
– Band Sabbaticals auf Alleen
Bring AK’s on vacay’s when we paddle canoes
– Bringen Sie AKS mit, wenn wir Kanus paddeln
Follow the leader, Terminator
– Folge dem Anführer, Terminator
Hasta la vista, man of the year
– Hasta la vista, Mann des Jahres
Nasir, rockin’ chandeliers
– Nasir, schaukelnde Kronleuchter
