videoklip
Texty
What do we think of Joyner? (Shit!)
– Čo si myslíme o Joynerovi? Do riti!)
What do we think of shit? (Joyner!)
– Čo si myslíme o sračkách? (Joyner!)
Thank you! (That’s alright!)
– Ďakujem! (To je v poriadku!)
(Bastard, bastard)
– (Bastard, bastard)
(Joyner Lucas, you bastard)
– (Joyner Lucas, ty bastard)
Yeah
– Áno.
Big Smoke, SK
– Veľký dym, SK
This ain’t even a UK-US ting
– Toto nie je ani UK-US ting
It’s me and you, Joyner
– To som ja a ty, Joyner
You get me?
– Chápeš ma?
You fell for the bait
– Padol si na návnadu
Let me show you how to clash
– Dovoľte mi ukázať vám, ako sa stretnúť
Now you’re the bitch
– Teraz si tá suka
You said there weren’t a debate, now everybody’s in two minds
– Povedal si, že nie je debata, teraz sú všetci v dvoch mysliach
Man of my word, killed you with two lines
– Muž môjho slova, zabil ťa dvoma líniami
You took a week for the weakest diss
– Trvalo vám týždeň pre najslabšie diss
Whoever givin’ you info needs to resign
– Ten, kto ti dáva informácie, musí odstúpiť
Ain’t safe out here, this a fuckin’ clash
– Nie je tu bezpečne, toto je skurvený Súboj.
You’re on the front cover, tryna get your face out there
– Si na prednom kryte, snaž sa dostať svoju tvár tam
Take off the flag, you don’t hold weight ’round there
– Zložte vlajku, nedržíte tam váhu
Round one could’ve been yours, you bastard
– Round one mohol byť tvoj, ty bastard
Gave it to you on a plate, man, you know me, I’m reckless
– Dal som ti to na tanieri, Človeče, poznáš ma, som bezohľadný
Little bitch, all you had to do was finish your breakfast
– Malá suka, všetko, čo si musel urobiť, bolo dokončiť raňajky
Instead you drop a track full of cap, it’s hilarious
– Namiesto toho pustíte stopu plnú čiapky, je to veselé
Said you didn’t wanna do it, but you practically begged us
– Povedal si, že to nechceš urobiť, ale prakticky si nás prosil
You know I don’t hit women, I’m sexist
– Vieš, že nebijem ženy, som sexista
Tory don’t care, he was beatin’ you senseless
– Regulátorovi je to jedno, bil ťa nezmyselne
The gloves came off, sent you to the dentist
– Rukavice sa stiahli, poslali vás k zubárovi
With your own flow, hit you in your liver, you’re legless
– S vlastným prúdom, udrel Ťa do pečene, si beznohý
You wanna label me anything, call me relentless
– Chceš ma označiť čokoľvek, Zavolaj mi neúprosný
Kill you by myself, I don’t need the Avengers
– Zabijem ťa sám, nepotrebujem Pomstiteľov
Show you the ropes, and after I merk you
– Ukáž laná, a potom, čo som merk vás
You’re really gonna hope nobody remembers
– Naozaj budeš dúfať, že si nikto nespomenie
“Friendly Fire” was a jab, had to give ’em a tetanus
– “Priateľský oheň ” bol úder, musel im dať tetanus
Now I apply the pressure until he surrenders
– Teraz vyvíjam tlak, kým sa nevzdá
You ain’t been Tottenham, you don’t know the members
– Nebol si Tottenham, nepoznáš členov
You ain’t got a catalogue that’s as cold as Skepta’s
– Nemáš katalóg, ktorý by bol taký chladný ako Skepta
What the fuck is a Joyner Lucas?
– Čo je to kurva Joyner Lucas?
My name’s Big Smoke, so you know that my chest got loads of mucus
– Volám sa Big Smoke, takže viete, že moja hruď má veľa hlienu
I spit that crack
– Som pľuvať, že crack
Make a rapper get vexed, wanna phone the shooters
– Urobiť rapper dostať vexed, chcem telefón strelcov
No substance in your flows, you’re useless
– Žiadna látka vo vašich tokoch, ste zbytoční
Course I’m gonna kill him, I got no excuses
– Samozrejme, že ho zabijem, nemám žiadne výhovorky
Even America don’t wanna hear your impersonations
– Ani Amerika nechce počuť vaše napodobňovanie
You’re a nuisance
– Si na obtiaž
They left you on Skid Row, fungal infection in your big toe
– Nechali ťa na šmyku, plesňová infekcia v palci na nohe
Sorry, I know business been slow
– Prepáčte, viem, že podnikanie bolo pomalé
Left you spittin’ your shit flows and ripped clothes
– Left you spittin ‘ your shit flows and ripped clothes
Doin’ your Slim Shady karaoke, it’s a shitshow
– Robíš svoje štíhle tienisté karaoke, je to shitshow
I said that I’ma win, and I meant it
– Povedal som, že vyhrám, a myslel som to vážne
You only make hits rappin’ from another guy’s perspective
– Robíte hity iba z pohľadu iného chlapa
Now they gassin’, they’re sayin’ you ain’t nothin’ to mess with
– Teraz plynujú, hovoria, že sa nemáš s čím zahrávať
And I’m like, “Ain’t this the guy that you neglected?”
– A ja som rád: “nie je to ten chlap, ktorého si zanedbával?”
Left him for dead, broke, sleepin’ on benches
– Left him for dead, broke, sleepin ‘ on lavičky
Top ten, top twenty, never selected
– Desať najlepších, dvadsať najlepších, nikdy nevybrali
Said I wanted to clash with somebody respected
– Povedal som, že sa chcem stretnúť s niekým rešpektovaným
Album’s out now, guess he needs the attention
– Album je vonku, asi potrebuje pozornosť
You got no influence, and no aura
– Nemáš žiadny vplyv a žiadnu auru
Look around the word, see a million Skeptas
– Pozrite sa okolo slova, pozrite sa na milión Skeptov
I do it for the underdogs, and all the psyched-out niggas
– Robím to pre smoliarov, a všetkých psyched-out niggas
In the world that can see the pretenders
– Vo svete, ktorý môže vidieť pretenders
I feel like André 3K
– Cítim sa ako André 3K
They’re makin’ fun of my accent, but I’m winnin’ this either way
– Robia si srandu z môjho prízvuku, ale ja to tak či tak vyhrávam
I feel like an outcast, cool
– Cítim sa ako vyvrheľ, v pohode
‘Cause they could never out-class me, I have the last laugh
– Pretože ma nikdy nemohli vyradiť z triedy, mám posledný smiech
And sometimes, I feel like I’m Master P
– A niekedy mám pocit, že som majster P
No limit, it’s all on me, who gonna laugh at me?
– Bez obmedzenia, je to všetko na mne, kto sa mi bude smiať?
I get money, I feel like 50
– Dostávam peniaze, cítim sa ako 50
I put a stop to the jokes now, and I keep a young buck with me
– Teraz som prestal s vtipmi a mám pri sebe mladého babku
Keep it rap, nobody wants a buck-fifty
– Keep it rap, nobody wants a buck-fifty
ADHD 2 out now, Joyner
– ADHD 2 Teraz, Joyner
Tell your manager to get in touch with me
– Povedzte svojmu manažérovi, aby sa so mnou skontaktoval
I don’t do free promos, so fuck with me
– Nerobím zadarmo proma, tak kurva so mnou
You can ask Devilman how I get busy
– Môžete sa opýtať Devilmana, ako som zaneprázdnený
Have my young Gs run up in your house with the missy
– Mať môj mladý Gs spustiť až vo vašom dome s missy
I can’t believe I’m dissin’ this guy, like, who is he?
– Nemôžem uveriť, že toho chlapa dissinujem, ako, kto to je?
I know nobody cares, why you sound like Drizzy?
– Viem, že nikoho to nezaujíma, prečo znieš ako Drizzy?
I’m triple-platinum in America
– Som triple-platinum v Amerike
It’s time I bring in the triplets
– Je čas priniesť trojčatá
He tried to scare me, said he was a lyricist
– Snažil sa ma vystrašiť, povedal, že je textár
I’m the teacher, givin’ out certificates
– Som učiteľ, rozdávam certifikáty
Teach you how to get away with murder, trust
– Vás naučí, ako sa dostať preč s vraždou, dôvera
You’re Viola Davis, she learnt from us
– Ty si Viola Davis, naučila sa od nás
You gotta make sure that your bars are tough
– Musíš sa uistiť, že vaše tyče sú ťažké
Keep punchin’ until the ref’ says enough, forget the funny stuff
– Držať punchin ‘kým ref’ hovorí dosť, zabudnúť na vtipné veci
Keep Islam out your mouth
– Držte Islam mimo úst
You can’t bring ham to a bad man
– Nemôžete priniesť šunku zlému mužovi
You don’t know where your lady is
– Nevieš, kde je tvoja lady
My lady’s with me, chillin’ in the caf, Dan
– Moja dáma je so mnou, chillin ‘ v kaviarni, Dan
I don’t wish I was anything else
– Nechcem byť ničím iným
I’m a British-Nigerian Black man
– Som britsko-Nigérijský černoch
Why would I wish I was you when you wanna be Eminem?
– Prečo by som si prial byť tebou, keď chceš byť Eminem?
Blud, you’re the Black Stan
– Blud, Ty si Čierny Stan
You’re just a fan, so I’m spinnin’ you ’round, then I’m sitting you down
– Si len fanúšik, takže ťa točím okolo, potom ťa posadím
You tryna get info, you been ringin’ around
– Snažíš sa získať informácie, krúžiš okolo
I grew up on YouTube, got millions now
– Vyrastal som na YouTube, teraz mám milióny
Can’t cap on my name, haven’t you figured it out?
– Nemôžem sa prihlásiť na moje meno, neprišiel si na to?
Since fourteen, I’ve been livin’ the dream
– Od štrnástich rokov žijem sen
Fans addicted, ’cause I’ve been spittin’ that morphine
– Fanúšikovia závislí, pretože som pľul ten morfín
See me in your dreams, and I already know
– Vidieť ma vo svojich snoch a už viem
What you’re gonna say ’cause you got snitches on your team
– Čo povieš, pretože máš v tíme útržky
Said I’m on drugs, and I’m like “LOL”
– Povedal som na drogách, a ja som ako ” LOL”
‘Cause nobody’s known me to sniff
– Pretože ma nikto nepozná, aby som čuchal
Said that I’m broke
– Povedal som, že som na mizine
But the Virgil Maybach alone proves you don’t know shit
– Ale samotný Virgil Maybach dokazuje, že nevieš hovno
Said I wore a dress
– Povedal som, že som mal šaty
More Internet lies, and I’m like, “Please show me the pic”
– Viac internetových klamstiev a ja som rád, ” prosím, ukáž mi obrázok”
Can we please just come with the facts
– Mohli by sme, prosím, prísť s faktami
Or we call it two-nil? And I’m over with this
– Alebo tomu hovoríme dva-nula? A s týmto som skončil
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je bastard)
How you drop a track full of cap?
– Ako si pustil stopu plnú čiapku?
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je bastard)
It was there on a plate
– Bolo to tam na tanieri
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je bastard)
“Nobody Cares” soundin’ like
– “Nobody Cares” soundin ‘ like
“Back To Back” from Alibaba
– “Späť na chrbát” od Alibaba
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je bastard)
You got personality disorder, bro, come with the facts
– Máš poruchu osobnosti, brácho, poď s faktami
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je bastard)
Not rubbish you found on the Internet, or it’s over
– Nie je to odpad, ktorý ste našli na internete, alebo je koniec
Been laughin’ at you bots for years
– Už roky sa na vás smejem
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je bastard)
If it ain’t facts, I’m not hearin’ it
– Ak to nie sú fakty, nepočujem to
Two-nil, I’m gone
– Dva-nula, som preč
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je bastard)

