Gearrthóg Físe
Lyrics
I was six years old
– Bhí mé sé bliana d ‘ aois
Running from the sound in my nightgown, screaming through the walls
– Ag rith ón bhfuaim i mo gúna oíche, ag screadaíl trí na ballaí
He was angry, she was trying, I could hear it all
– Bhí fearg air, bhí sí ag iarraidh, d ‘ fhéadfainn é a chloisteáil go léir
TV up loud as it could go
– TEILIFÍS suas os ard mar a d ‘ fhéadfadh sé dul
Just another night at home
– Oíche eile sa bhaile
You were raising hell, can’t forget the smell soaked into your clothes
– Bhí tú ag ardú ifreann, ní féidir dearmad a dhéanamh ar an mboladh sáithithe i do chuid éadaí
100 proof that burnt through that cigarette smoke
– 100 cruthúnas a dhóitear tríd an deatach toitíní sin
Always knew before you spoke
– Bhí a fhios agat i gcónaí sular labhair tú
How the night was gonna go
– How the night is go
Now you dive in, saying you’re a different man
– Anois tumann tú isteach, ag rá gur fear difriúil tú
But who you were, it made me who I am
– Ach cé a bhí tú, rinne sé dom cé mé
I still remember you
– Is cuimhin liom tú fós
Blacked out, face down, asleep in your car
– Codladh sámh, codladh sámh i do charr
And the violence, the sirens that rang in the dark
– Agus an foréigean, na sirens a ghlaoigh sa dorchadas
And the last straw, the worst of all, the breaking of my mother’s heart
– Agus an tuí deireanach, an ceann is measa ar fad, briseadh croí mo mháthar
And now since December you’ve shown up, say I’ve grown up, you just want to see us
– Agus anois ó mhí na nollag thaispeáin tú, abair gur fhás mé suas, níl uait ach muid a fheiceáil
You woke up sober, said you found Jesus
– Dhúisigh tú sober, dúirt fuair Tú Íosa
You don’t understand why I still hate the man that came back
– Ní thuigeann tú cén fáth gur fuath liom fós an fear a tháinig ar ais
But you can talk to God about that
– Ach is féidir leat labhairt le Dia faoi sin
It was nine years ago
– Bhí sé naoi mbliana ó shin
It was breaking glass, it was getting bad, didn’t wanna go
– Bhí sé ag briseadh gloine, bhí sé ag éirí go dona, níor theastaigh uaidh dul
But she couldn’t stay just to see the day she’d find you on the floor
– Ach ní fhéadfadh sí fanacht ach an lá a fheicfeadh sí tú ar an urlár a fheiceáil
She couldn’t do it anymore
– Ní fhéadfadh sí é a dhéanamh níos mó
And you swear you’ll never be that man again
– Agus mionnann tú nach mbeidh tú riamh mar an fear sin arís
But who you were, it made me who I am
– Ach cé a bhí tú, rinne sé dom cé mé
And I still remember you
– Agus is cuimhin liom tú fós
Blacked out, face down, asleep in your car
– Codladh sámh, codladh sámh i do charr
And the violence, the sirens that rang in the dark
– Agus an foréigean, na sirens a ghlaoigh sa dorchadas
And the last straw, the worst of all, the breaking of my mother’s heart
– Agus an tuí deireanach, an ceann is measa ar fad, briseadh croí mo mháthar
And now since December you’ve shown up, say I’ve grown up, you just wanna see us
– Agus anois ó mhí na nollag thaispeáin tú, abair gur fhás mé suas, níl uait ach muid a fheiceáil
You woke up sober, said you found Jesus
– Dhúisigh tú sober, dúirt fuair Tú Íosa
You don’t understand why I still hate the man that came back
– Ní thuigeann tú cén fáth gur fuath liom fós an fear a tháinig ar ais
But you can talk to God about that
– Ach is féidir leat labhairt le Dia faoi sin
You can talk to God about that
– Is féidir leat labhairt le Dia faoi sin
You can talk to God about that
– Is féidir leat labhairt le Dia faoi sin
Yeah, you can talk, you can talk, you can talk to God about
– Sea, is féidir leat labhairt, is féidir leat labhairt, is Féidir leat Labhairt le Dia faoi
The mother, the brother, the family you broke
– An mháthair, an deartháir, an teaghlach a bhris tú
And the daughter who grew up trusting no one
– Agus an iníon a d ‘ fhás aníos ag muinín aon duine
And the bruises on her skin, the holes that you left in the walls
– Agus na bruises ar a craiceann, na poill a d ‘ fhág tú sna ballaí
You can talk to God about it all
– Is féidir leat labhairt Le Dia faoi gach rud
Oh, oh (You can talk to God about that)
– Ó, ó (is féidir leat labhairt Le Dia faoi sin)
Oh, oh (You can talk to God about that, you can talk to God about that)
– Ó, ó (is féidir leat labhairt Le Dia faoi sin, is féidir leat labhairt Le Dia faoi sin)
You can talk to God about it all
– Is féidir leat labhairt Le Dia faoi gach rud

