Videoklip
Lirika
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., mening Maybachdagi kilogramm
Take Amtrak down south then she flies back
– Amtrakni janubga olib boring, keyin u orqaga uchadi
My connect has ponytails tied back
– Mening connect orqaga bog’lab ponytails ega
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Men faqat urish 6 Tyvek ortida milya
They content create, I despise that
– Ular kontent yaratadilar, men bundan nafratlanaman
I create content then they tries that
– Men kontent yarataman, keyin ular buni sinab ko’rishadi
Run these jewels, there’s rules
– Ushbu marvaridlarni boshqaring, qoidalar mavjud
I don’t buy back
– Men qaytarib sotib olmayman
I’ve topped all these lists
– Men bu ro’yxatlarning barchasini to’ldirdim
Where’s my prize at?
– Mening mukofotim qayerda?
All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Men ko’rgan narsa-60 kunlik yulduzlar va 20 yillik minglik
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Shoppin ‘ yetarli emas, ko’plab brauzerlar
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Mening ixtiroim, bilaman, bu qanday adolatli
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Siz shohlar stream lekin siz u erda bir olomonni mos hech qachon
Supreme team, parallels when the powder clears
– Oliy jamoa, kukun tozalanganda parallel
I seen things that I’m still not even proud to share
– Men hali ham baham ko’rishdan faxrlanmaydigan narsalarni ko’rdim
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Siz Zevs tarmoq niggas, siz meni baland va aniq eshitasiz
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Bu ellik besh yuz hosting zanjilar bu yerdan oling
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Qum rangli Rolls Royce, biz bu erda Saudiyani yaxshi ko’ramiz
The only Audi here is driven by my au pair
– Bu erda yagona Audi mening au pair tomonidan boshqariladi
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Bilak bilan Ghostface, qush falconaire
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Villi Falcon, bu erda talk bilan to’la magistral
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Shotgun ongli ‘ ya ex, Malcolm ning yaqin kabi his
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Matn bo’lsa-da, zarba yuboring, bu erda shoutin yo’q
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Bypass M. I. A., u erda juda ko’p olomon
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Men yozni o’tkazdim, bog’laydi, bu tog ‘ havosini seving
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., mening Maybachdagi kilogramm
Take Amtrak down south then she flies back
– Amtrakni janubga olib boring, keyin u orqaga uchadi
My connect has ponytails tied back
– Mening connect orqaga bog’lab ponytails ega
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Men faqat urish 6 Tyvek ortida milya
They content create, I despise that
– Ular kontent yaratadilar, men bundan nafratlanaman
I create content then they tries that
– Men kontent yarataman, keyin ular buni sinab ko’rishadi
Run these jewels, there’s rules
– Ushbu marvaridlarni boshqaring, qoidalar mavjud
I don’t buy back
– Men qaytarib sotib olmayman
I’ve topped all these lists
– Men bu ro’yxatlarning barchasini to’ldirdim
Where’s my prize at?
– Mening mukofotim qayerda?
Yeah, OK
– Ha, OK
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Brella men bo’ron F40 ob qanday, 3 milly
I peel off like an orange
– Men apelsin kabi tozalayman
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Men kar va ko’r bitches u nima ko’rishni harakat bor
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Kichkina xususiyat, zanjilar meni sudga berish bilan tahdid qilyaptimi?
Tell your lawyer to set the fee
– Advokatingizga to’lovni belgilashini ayting
LaFerrari doors open up like its therapy
– LaFerrari eshiklari uning terapiyasi kabi ochiladi
That number ain’t bread to me
– Bu raqam menga non emas
That million is crumbs
– Bu million maydalangan
You niggas is bums
– Siz niggas bums emas
I’m not a tough guy
– Men qattiq yigit emasman
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Men bir gul bola emasman, ularni asalarilar siz stung olish
Oh, nah, nah, nah
– Oh, nah, nah, nah
Yeah, they will buzz for me
– Ha, ular men uchun buzz qiladi
You tricky niggas puzzle me
– Siz hiyla-nayrangli zanjilar meni jumboq qiladi
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Hech qachon bir bitch bir Birkin u meni fucking sabab sotib men mumkin
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Men uxlamaydigan uylarim bor, variantlar
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Mening nigga surish mosh kovaklariga kabi harakat iflos oq tutish
They watching
– Ular tomosha qilmoqda
I’m like white bitches the way I pop shit
– Men oq bitches kabi emasman men axlatni pop yo’l
I need God to play the lead in my biopic
– Menga biopikimda etakchi o’ynash uchun Xudo kerak
The curse of the zeros
– Nollarning la’nati
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Siz Shaytonga aylanganingizda yoki raqsga tushadigan negro
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Men, ehtimol, mening qahramonlarimdan oshib ketgan degan fikrga keldim
Come get with me
– Men bilan boring
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., mening Maybachdagi kilogramm
Take Amtrak down south then she flies back
– Amtrakni janubga olib boring, keyin u orqaga uchadi
My connect has ponytails tied back
– Mening connect orqaga bog’lab ponytails ega
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Men faqat urish 6 Tyvek ortida milya
They content create, I despise that
– Ular kontent yaratadilar, men bundan nafratlanaman
I create content then they tries that
– Men kontent yarataman, keyin ular buni sinab ko’rishadi
Run these jewels, there’s rules
– Ushbu marvaridlarni boshqaring, qoidalar mavjud
I don’t buy back
– Men qaytarib sotib olmayman
I’ve topped all these lists
– Men bu ro’yxatlarning barchasini to’ldirdim
Where’s my prize at?
– Mening mukofotim qayerda?
If they had to weigh the operation, call it obese
– Agar ular operatsiyani tortishlari kerak bo’lsa, uni semiz deb atang
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Men uni Mahomes kabi aralashtiraman, keyin chuqurlashaman
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– Lattaning yuqori tomchisi, yashirinib o’ynang va qidiring
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Bentley charm quvurlarga mos keladi, bu Motif
Just to think I built a rap career off an oz
– Faqat men bir oz off bir rep faoliyatini qurilgan, deb o’ylayman uchun
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Men faqat O. D uchun yangi niggas rapini tomosha qilaman
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Agar men sizga ikkala tomonni ham bermaganimda, men bo’lmasdim
I was the only one to walk away and really be free
– Faqat men ketdim va haqiqatan ham ozod bo’ldim
As far as I’m concerned, I do really be he
– Menga kelsak, men haqiqatan ham u bo’laman
I can open up my closet with a skeleton key
– Shkafimni skelet kaliti bilan ochishim mumkin
If I lie to myself, I can sell it to me
– Agar o’zimga yolg’on gapirsam, uni menga sotishim mumkin
I done sung along with rappers I never believed
– Men hech qachon ishonmagan rapperlar bilan birga qo’shiq aytdim
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Pul uchun qaytib keldi, bu mening Ichimdagi shayton
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– Buni cherkovdan yashirish kerak edi, bu mendagi Jekil
I never thought twice what the pressure would be
– Men hech qachon bosim qanday bo’lishini ikki marta o’ylamagan edim
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Zanjilar zanjirlar faqat menga zulm kabi qarash sabab
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., mening Maybachdagi kilogramm
Take Amtrak down south then she flies back
– Amtrakni janubga olib boring, keyin u orqaga uchadi
My connect has ponytails tied back
– Mening connect orqaga bog’lab ponytails ega
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Men faqat urish 6 Tyvek ortida milya
They content create, I despise that
– Ular kontent yaratadilar, men bundan nafratlanaman
I create content then they tries that
– Men kontent yarataman, keyin ular buni sinab ko’rishadi
Run these jewels, there’s rules
– Ushbu marvaridlarni boshqaring, qoidalar mavjud
I don’t buy back
– Men qaytarib sotib olmayman
I’ve topped all these lists
– Men bu ro’yxatlarning barchasini to’ldirdim
Where’s my prize at?
– Mening mukofotim qayerda?
