Videoclip
Songtext
(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Vögel nicht, Vögel nicht, Vögel nicht, Vögel nicht)
Lost in emotion, mama’s youngest
– Verloren in Emotionen, Mamas jüngste
Tryna navigate life without my compass
– Versuche, das Leben ohne meinen Kompass zu navigieren
Some experience death and feel numbness
– Manche erleben den Tod und fühlen sich taub
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Aber nicht ich, ich habe alles gespürt und konnte nicht funktionieren
Seein’ you that day
– Dich an diesem Tag zu sehen
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Ich habe dir meine Pläne erzählt, aber ich habe dich an diesem Tag verlassen
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Es war in Gottes Händen, Du warst bei Elon und wartest darauf, mit mir zu kommen
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– Auf meinem Weg nach Texas hat Virginia mich geschlagen
And I realized in that instant
– Und mir wurde in diesem Moment klar
Our last conversation, you was against it
– Unser letztes Gespräch, du warst dagegen
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Ich sagte dir, ich würde zu Thanksgiving zu den Türken gehen
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Ich habe gehört, was ich hören wollte, aber nicht zugehört
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Du sagtest, du hast Gene gesagt, dass Bup Vergebung braucht
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Ich sehe, du bist zu DDS gegangen und hast ihre beiden Kühlschränke vollgestopft
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Du hast Dad sogar gesagt, dass du dir wünschst, du hättest dich nie getrennt
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Siehst du, du hast Kisten eingecheckt, ich habe meine Erwähnungen eingecheckt
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Sayin ‘du warst müde, aber nicht bereit zu gehen
Basically was dying without letting me know
– Im Grunde starb, ohne es mich wissen zu lassen
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Ich habe dich geliebt, ich habe Nige getroffen, ich hasse es, dass er sich nicht an dich erinnert
Two things that break my heart is what Novembers do
– Zwei Dinge, die mir das Herz brechen, sind das, was November tun
And T follows you, now mind you
– Und T folgt dir, jetzt wohlgemerkt
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– DD ruft dich an, Gene findet dich, war das deine Vision?
Precision, while I’m reminiscin’
– Präzision, während ich mich erinnere
It all hits different, Ma, listen
– Es trifft alles anders, Mama, hör zu
The birds don’t sing (Yeah)
– Die Vögel singen nicht (Ja)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz, Schmerz
The birds don’t sing (Oh)
– Die Vögel singen nicht (Oh)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerzen (Oh, sie kreischen vor Schmerzen)
The birds don’t sing
– Die Vögel singen nicht
The birds don’t sing, they screech in pain
– Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz
Your car was in the driveway, I knew you were home
– Dein Auto stand in der Auffahrt, ich wusste, dass du zu Hause bist
By the third knock, a chill ran through my bones
– Beim dritten Klopfen lief mir ein Schauer durch die Knochen
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– So wie du Mama vermisst hast, hätte ich es wohl wissen sollen
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– Ritterlichkeit ist nicht tot, du lässt sie nicht alleine gehen
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Ich habe dich in der Küche gefunden, Schriften in der Höhle
Half-written texts that you never got to send
– Halbgeschriebene Texte, die Sie nie senden mussten
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Kombiniere deine Kommodenschublade, wo fange ich an?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Poste notierte Bibelzitate, hast du dich dann vorbereitet?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Ich kann jetzt deine Stimme hören, ich kann deine Anwesenheit spüren
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– Askin ” “Soll ich wieder rappen?”, du hast mir deinen Segen gegeben
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– So wie du es formuliert hast, gibt es in jeder Lektion ein L
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Junge, du schuldest es der Welt, lass dein Durcheinander zu deiner Botschaft werden”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Ich habe dich mit meinen Freunden geteilt, die Pops, die sie nie hatten
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Du hast für unsere Angeltouren gelebt, verdammt, ich hatte einen Vater
Mine taught discipline, mine taught structure
– Meine lehrte Disziplin, meine lehrte Struktur
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– Meinem machte es nichts aus, wenn er ein Doppel ziehen musste
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– Meins hat Überstunden gemacht, lächelte durch den Kampf
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– Weil meiner uns nicht fühlen ließ, was er zu leiden hatte
See, mine made sure he had every base covered
– Sehen Sie, meins hat dafür gesorgt, dass er jede Basis abgedeckt hat
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– Stellen Sie sich also vor, sein Schmerz findet die Basis im Schrank
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Vögel singen nicht, wenn die Worte nicht stechen
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Deine letzten Worte in meinem Ohr klingeln immer noch (Oh)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Du hast mir gesagt, dass du mich liebst, es war alles in deinem Ton (Oh-oh)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “Ich liebe meine beiden Söhne” war der Code zu deinem Handy, jetzt bist du weg
Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– Oh, und die Vögel singen nicht (Nein, sie singen nicht)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz (Ruiniert die Wahrheit es nicht?), Schmerz (Jetzt fühlt es sich anders an, wenn sie es tun)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– Die Vögel singen nicht (Nein, sie singen nicht, und sie werden nicht)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz (Sie singen nicht, sie kreischen nur vor Schmerz), Schmerz (Es ist ein Zyklus, sie machen diesen Scheiß immer und immer wieder)
(Oh) The birds don’t sing
– (Oh) Die Vögel singen nicht
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerzen (Oh die Vögel, sie kreischen vor Schmerzen, oh-oh)
The birds don’t sing
– Die Vögel singen nicht
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz (Oh nein, sie kommen wieder zurück, oh nein)
Remember those who lost their mothers and fathers
– Erinnere dich an diejenigen, die ihre Mütter und Väter verloren haben
And make sure that every single moment that you have with them
– Und stellen Sie sicher, dass jeder einzelne Moment, den Sie mit ihnen haben
You show them love
– Du zeigst ihnen Liebe
You show them love
– Du zeigst ihnen Liebe
You’ll see
– Du wirst sehen
