Clipse – The Birds Don’t Sing ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (പക്ഷികൾ ഇല്ല, പക്ഷികൾ ഇല്ല, പക്ഷികൾ ഇല്ല)

Lost in emotion, mama’s youngest
– മമ്മൂട്ടിയുടെ ഏറ്റവും ഇളയദളപതി
Tryna navigate life without my compass
– ട്രൈന എന്റെ കോമ്പസ് ഇല്ലാതെ ജീവിതം നാവിഗേറ്റുചെയ്യുക
Some experience death and feel numbness
– ചിലർ മരണം അനുഭവിക്കുന്നു, വികാരവിക്ഷോഭം അനുഭവിക്കുന്നു.
But not me, I felt it all and couldn’t function
– പക്ഷേ, ഞാനല്ല, എനിക്ക് എല്ലാം അനുഭവപ്പെട്ടു, പ്രവർത്തിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
Seein’ you that day
– ആ ദിവസം നിന്നെ കാണുക
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– എന്റെ പ്ലാനുകൾ പറയൂ, പക്ഷേ ഞാൻ ആ ദിവസം നിങ്ങളെ വിട്ടുപോകുകയായിരുന്നു
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– അത് ദൈവത്തിന്റെ കൈകളിലായിരുന്നു, എലോണിന്റെ കയ്യിലായിരുന്നു എന്റെ കൂടെ വരാന്.
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– ടെക്സാസിലേക്കുള്ള യാത്രയിൽ, വിർജീനിയ എന്നെ അടിച്ചപ്പോൾ
And I realized in that instant
– ആ നിമിഷത്തില് ഞാന് തിരിച്ചറിഞ്ഞു
Our last conversation, you was against it
– ഞങ്ങളുടെ അവസാന സംഭാഷണം, നിങ്ങള് എതിര്ത്തിരുന്നു
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– ഞാൻ പറഞ്ഞു, താങ്ക്സ് ഗിവിംഗിനായി തുർക്കിയിലേക്ക് പോകുകയാണെന്ന്.
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– ഞാൻ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചത് ഞാൻ കേട്ടു, പക്ഷേ കേൾക്കുന്നില്ല
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– ബുപ്പ് മാപ്പ് വേണമെന്ന് ജീനിനോട് പറഞ്ഞെന്ന് നീ പറഞ്ഞു
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– നീ ഡി. ഡി. യുടെ അടുത്ത് പോയി അവളുടെ രണ്ടു ഫ്രിഡ്ജും അടച്ചു
You even told Dad you wished y’all never splitted
– നീ അച്ഛനോട് പറഞ്ഞതല്ലേ നീ ഒരിക്കലും പിരിഞ്ഞുപോകരുതെന്ന്.
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– നോക്കൂ, നിങ്ങള് ബോക്സുകള് പരിശോധിക്കുകയായിരുന്നു, ഞാന് എന്റെ പരാമര്ശങ്ങള് പരിശോധിക്കുകയായിരുന്നു
Sayin’ you was tired but not ready to go
– ക്ഷീണിതനായിരുന്നെങ്കിലും പോകാൻ തയ്യാറായില്ല.
Basically was dying without letting me know
– എന്നെ അറിയാതെ മരിക്കുകയായിരുന്നു
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു നിഗെ കണ്ടുമുട്ടി, അവൻ നിന്നെ ഓർക്കുകയില്ലെന്ന് വെറുക്കുന്നു
Two things that break my heart is what Novembers do
– എന്റെ ഹൃദയം തകർക്കുന്ന രണ്ട് കാര്യങ്ങൾ
And T follows you, now mind you
– പിന്നെ ടി നിങ്ങളെ പിന്തുടരുന്നു, ഇപ്പോൾ ശ്രദ്ധിക്കുക
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– ഡിഡി നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നു, ജീന് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്തുന്നു, അത് നിങ്ങളുടെ കാഴ്ചപ്പാടാണോ?
Precision, while I’m reminiscin’
– ‘ഞാൻ ഓർക്കുമ്പോൾ’
It all hits different, Ma, listen
– എല്ലാം വ്യത്യസ്തം, മാ, കേൾക്കൂ

The birds don’t sing (Yeah)
– പക്ഷികൾ പാടില്ല (അതെ)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– പക്ഷികൾ പാടില്ല, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു, വേദനയിൽ.
The birds don’t sing (Oh)
– പക്ഷികൾ പാടില്ല (ഓ.
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– പക്ഷികൾ പാടില്ല, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു (ഓ, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു)
The birds don’t sing
– പക്ഷികൾ പാടില്ല
The birds don’t sing, they screech in pain
– പക്ഷികൾ പാടില്ല, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു

Your car was in the driveway, I knew you were home
– നിങ്ങളുടെ കാർ ഡ്രൈവ് വേ ആയിരുന്നു, നിങ്ങൾ വീട്ടിലുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
By the third knock, a chill ran through my bones
– മൂന്നാമത്തെ ഞെട്ടലോടെ എന്റെ അസ്ഥികളിലൂടെ ഒരു തണുപ്പ് ഒഴുകി.
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– അമ്മയെ കാണാതെ പോയ വഴി, അറിയാമായിരുന്നു
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– ശബരിമല സ്ത്രീ പ്രവേശനം; ഒറ്റയ്ക്ക് പോകാൻ അനുവദിക്കില്ലെന്ന് ഹൈക്കോടതി
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– അടുക്കളയിൽ നിന്നെ കണ്ടെത്തി, ഗുഹയിൽ തിരുവെഴുത്തുകൾ
Half-written texts that you never got to send
– നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും അയയ്ക്കാൻ കഴിയാത്ത പാതി എഴുതിയ ടെക്സ്റ്റുകൾ
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ്സർ ഡ്രോയർ വഴി കോമ്പിനേഷൻ, ഞാൻ എവിടെ തുടങ്ങണം?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– ബൈബിൾ ഉദ്ധരണികൾ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച പോസ്റ്റിൽ, നിങ്ങൾ തയ്യാറാക്കിയിരുന്നോ?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– നിന്റെ ശബ്ദം ഇപ്പോൾ എനിക്ക് കേൾക്കാം, നിന്റെ സാന്നിധ്യം എനിക്ക് അനുഭവിക്കാൻ കഴിയും.
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– “ഞാൻ വീണ്ടും റാപ്പ് ചെയ്യണോ?”നീ എനിക്ക് നിന്റെ അനുഗ്രഹം തന്നു.
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– നിങ്ങൾ അത് ഉച്ചരിച്ച രീതി, ഓരോ പാഠത്തിലും ഒരു എൽ ഉണ്ട്.
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “മോനേ, നീ ലോകത്തോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, നിന്റെ കുഴപ്പം നിന്റെ സന്ദേശമായി മാറട്ടെ”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– എന്റെ സുഹൃത്തുക്കളുമായി നിങ്ങളെ പങ്കിട്ടു, അവര്ക്ക് ഒരിക്കലും ഉണ്ടായിട്ടില്ലാത്ത പോപ്സ്
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– ഞങ്ങളുടെ മീനിന്റെ യാത്രകള്ക്കായി നീ ജീവിച്ചു, നാശം, എനിക്കൊരു അച്ഛനുണ്ടായിരുന്നു
Mine taught discipline, mine taught structure
– എന്റെ പഠിപ്പിച്ച അച്ചടക്കം, എന്റെ പഠിപ്പിച്ച ഘടന
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– ഒരു ഡബിൾ ഡബിൾ കിട്ടിയപ്പോൾ എനിക്ക് വിഷമം തോന്നിയില്ല.
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– എന്റേത് ഓവർടൈം ജോലി, സമരത്തിലൂടെ ചിരിച്ചു
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– കാരണം അദ്ദേഹത്തിന് അനുഭവിക്കേണ്ടിവന്ന ദുഃഖം എന്റേത് നമ്മെ അറിയിക്കുകയില്ല.
See, mine made sure he had every base covered
– നോക്കൂ, എന്റെ എല്ലാ അടിത്തറയും അദ്ദേഹത്തിന് ഉറപ്പുണ്ടായിരുന്നു.
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– അപ്പോള് അയാളുടെ വേദന സങ്കല്പ്പിച്ചു നോക്കൂ, അലമാരയിലെ അടിത്തറ
Birds don’t sing if the words don’t sting
– പക്ഷികൾ പാടില്ല, വാക്കുകൾ പാടില്ല
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– എന്റെ ചെവിയിലെ അവസാനത്തെ ചില വാക്കുകള് ഇപ്പോഴും മുഴങ്ങുന്നു (ഓ..)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– നീയെന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് എന്നോട് പറഞ്ഞു, എല്ലാം നിന്റെ ടോണിലായിരുന്നു (ഒഹ്-ഓഹ്)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “ഞാൻ എന്റെ രണ്ട് മക്കളെ സ്നേഹിക്കുന്നു” നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ കോഡ് ആയിരുന്നു, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ പോയി

Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– പക്ഷികൾ പാടില്ല (അല്ല, അവർ പാടില്ല)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– പക്ഷികൾ പാടില്ല, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു (സത്യം അത് നശിപ്പിക്കില്ലേ?), വേദന (ഇപ്പോൾ അത് വ്യത്യസ്തമായി തോന്നുന്നു, അവർ അത് ചെയ്യുമ്പോൾ)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– പക്ഷികൾ പാടില്ല (അവർ പാടില്ല, അവർ പാടില്ല)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– പക്ഷികൾ പാടുന്നില്ല, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു (അവർ പാടുന്നില്ല, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു), വേദന (ഇത് ഒരു സൈക്കിൾ ആണ്, അവർ വീണ്ടും വീണ്ടും ആ നാശം ചെയ്യുന്നു)
(Oh) The birds don’t sing
– പക്ഷികൾ പാടില്ല
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– പക്ഷികൾ പാടുന്നില്ല, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു (ഓ പക്ഷികൾ, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു, ഓ-ഓ)
The birds don’t sing
– പക്ഷികൾ പാടില്ല
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– പക്ഷികൾ പാടില്ല, അവർ വേദനയിൽ അലറുന്നു (ഓ, അവർ വീണ്ടും വരുന്നു, ഓ, ഇല്ല)

Remember those who lost their mothers and fathers
– അച്ഛനെയും അമ്മയെയും നഷ്ടപ്പെട്ടവരെ ഓർക്കുക.
And make sure that every single moment that you have with them
– നിങ്ങൾ അവരോടൊപ്പമുള്ള ഓരോ നിമിഷവും ഉറപ്പാക്കുക.
You show them love
– നീ അവര്ക്ക് സ്നേഹം കാണിച്ചുകൊടുക്കുക.
You show them love
– നീ അവര്ക്ക് സ്നേഹം കാണിച്ചുകൊടുക്കുക.
You’ll see
– നീ കാണും


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: