Gearrthóg Físe
Lyrics
Uncle said, “Nigga, you must be sick
– Dúirt uncail, ” Nigga, caithfidh tú a bheith tinn
All you talk about is just gettin’ rich”
– Níl le déanamh agat ach gettin ‘ rich”
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Choke mo mhuineál, nigga, agus oighear mo soith
Beat the system with chains and whips
– Buille an córas le slabhraí agus fuipeanna
This is culturally inappropriate
– Tá sé seo mí-oiriúnach go cultúrtha
You run from the spirit of repossession
– Ritheann tú ó spiorad an athshealbhaithe
Too much enamel covers your necklace
– Clúdaíonn an iomarca cruan do mhuince
I buy bitches, you buy ’em sections
– Ceannaím bitches, ceannaíonn tú ‘ em sections
You buy watches, I buy collections
– Ceannaíonn tú uaireadóirí, ceannaím bailiúcháin
Misery’s fuelin’ your regression
– Misery ‘s fuelin’ do aischéimniú
Jealousy’s turned into obsession
– D ‘ iompaigh éad ina obsession
Reality TV is mud wrestlin’
– Reality TV is mud wrestlin’
Some signed checks, I know better than
– Roinnt seiceálacha sínithe, tá a fhios agam níos fearr ná
Beware of my name, that there is delicate
– Tabhair aire do m ‘ ainm, go bhfuil íogair ann
You know I know where you’re delicate
– Tá a fhios agat go bhfuil a fhios agam cá bhfuil tú íogair
Crush you to pieces, I’ll hum a breath of it
– Crush tú chun píosaí, beidh mé hum anáil de
I will close your Heaven for the hell of it
– Dúnfaidh mé do Neamh don ifreann de
You’d think it’d be valor amongst veterans
– Ba mhaith leat a bheith i measc na veterans
I’m watchin’ your fame escape relevance
– Táim ag faire ar do cháil éalú ábharthacht
We all in the room, but here’s the elephant
– Táimid go léir sa seomra, ach seo an eilifint
You chasin’ a feature out of your element
– Chasin tú ‘ gné as do eilimint
And those lab diamonds under inspection
– Agus na diamaint saotharlainne sin faoi iniúchadh
The question marks block your blessings
– Cuireann na marcanna ceiste bac ar do bheannachtaí
There’s no tombstones in the desert
– Níl aon leaca uaighe sa bhfásach
I know by now you get the message
– Tá a fhios agam faoin am seo go bhfaighidh tú an teachtaireacht
Uncle said, “Nigga, you must be sick
– Dúirt uncail, ” Nigga, caithfidh tú a bheith tinn
All you talk about is just gettin’ rich”
– Níl le déanamh agat ach gettin ‘ rich”
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Choke mo mhuineál, nigga, agus oighear mo soith
Beat the system with chains and whips
– Buille an córas le slabhraí agus fuipeanna
It don’t take much to put two and two
– Ní thógann sé mórán dhá agus dhá cheann a chur
Your lucky streak is now losin’ you
– Tá do streak ádh caillte agat anois
Money’s dried up like a cuticle
– Tá airgead triomaithe cosúil le cuticle
You’re gaspin’ for air now, it’s beautiful
– Tá tú gaspin’ le haghaidh aer anois, tá sé go hálainn
John 10:10, that’s my usual
– Eoin 10: 10, is é sin mo ghnáth
Mamas is fallin’ out in funerals
– Tá Mamas ag titim amach i sochraidí
Embalmed and bloat, they now viewin’ you
– Tá an t-ádh agus an t-ádh dearg ort anois
They never find the guns, but the sewers do
– Ní fhaigheann siad na gunnaí riamh, ach déanann na séaraigh
Bubbles was sick, he need medicine
– Bhí boilgeoga tinn, tá leigheas de dhíth air
Brought him back to life, now he dead again
– Thug sé ar ais ar an saol é, anois tá sé marbh arís
Richard don’t make watches for presidents
– Ní dhéanann Richard uaireadóirí d ‘ uachtaráin
Just a million trapped between skeletons
– Níl ach milliún gafa idir cnámharlaigh
This the darkest that I ever been
– Is the darkest I ever
The diamonds make you taste peppermint
– Déanann na diamaint blas lus an phiobair duit
You ain’t thrive in the snow like it’s The Revenant
– Nach bhfuil tú ag fás sa sneachta mar go Bhfuil Sé An Revenant
And send orders back down and keep shovelin’
– Agus orduithe a sheoladh ar ais síos agus a choinneáil shovelin’
Uncle said, “Nigga, you must be sick
– Dúirt uncail, ” Nigga, caithfidh tú a bheith tinn
All you talk about is just gettin’ rich”
– Níl le déanamh agat ach gettin ‘ rich”
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Choke mo mhuineál, nigga, agus oighear mo soith
Beat the system with chains and whips
– Buille an córas le slabhraí agus fuipeanna
Oh yeah, when things get dark and your number get called
– Ó sea, nuair a éiríonn rudaí dorcha agus glaoitear ar d ‘ uimhir
And you look side to side like, “What did they say?”
– Agus féachann tú taobh le taobh mar, ” Cad a dúirt siad?”
And it ain’t the Lord’s voice and then you realize
– Agus ní hé guth An Tiarna é agus ansin tuigeann tú
That the devil is talkin’ to you (Hm)
– The devil is talking (Hm)
I’m not the candidate to vibe with
– Ní mise an t-iarrthóir le vibe a dhéanamh leis
I don’t fuck with the kumbaya shit
– Ní féidir liom fuck leis an cac kumbaya
All that talent must be godsent
– Caithfidh an tallann sin go léir a bheith diasent
I send yo’ ass back to the cosmics
– Seolaim ‘asal’ ar ais chuig na cosmaí
The things I’ve seen under my eyelids
– Na rudaí a chonaic mé faoi mo shúile
Kaleidoscope dreams, murder, and sirens
– Aislingí Kaleidoscope, dúnmharú, agus sirens
Let’s be clear, hip-hop died again
– A ligean ar a bheith soiléir, fuair hip-hop bás arís
Half of my profits may go to Rakim
– D ‘ fhéadfadh leath de mo bhrabúis Dul Go Rakim
How many Judases that let me down?
– Cé mhéad Judas a lig síos mé?
But fuck it, the West mines, we right now
– Ach fuck sé, na mianaigh Thiar, táimid ceart anois
Therapy showed me how to open up
– Thaispeáin teiripe dom conas oscailt suas
It also showed me I don’t give a fuck
– Thug sé le fios dom freisin nach dtugann mé fuck
The two-time Gemini with the genocide
– An Cúpla dhá uair leis an gcinedhíothú
I’m generous, however you want it, I’ll be the gentle kind
– Tá mé flaithiúil, cibé is mian leat é, beidh mé an cineál milis
Gentlemen and gangstas connect, the agenda of mine
– Ceangal uaisle agus gangstas, clár oibre mianach
Move niggas up outta here, this shit get gentrified
– Bog niggas suas as seo, faigheann an cac seo gentrified
Heavy genes like Genovese, I’ll drop your Pentagon
– Géinte troma Mar Genovese, scaoilfidh mé Do Pheinteagán
Then show up at your at your gender reveal and tell ’em give me mine
– Ansin taispeáin suas ag do nochtadh inscne agus inis ‘ em tabhair dom mianach
I son niggas, I am the general, where my gin and juice?
– I mac niggas, is mise an ginearálta, áit a bhfuil mo gin agus sú?
Every song is the book of Genesis, let the sonics boom
– Every song is the book Of Genesis, let the sonics boom
Niggas want the tea on me, well, here’s the ginger root
– Ba mhaith le Niggas an tae ormsa, bhuel, seo an fhréamh sinsir
I generate residuals, bitch, get off my genitals
– Gineann mé iarmhair, soith, éirí as mo baill ghiniúna
They said I couldn’t reach Gen Z, you fuckin’ dickheads
– Dúirt siad nach raibh mé in ann Teacht Ar Gen Z, fuckin ‘ dickheads
You must be full of that ginseng, here comes the jinx, yeah
– Caithfidh tú a bheith lán den ginseng sin, seo chugainn an jinx, sea
They genetics been synthetic, screamin’ they genius
– Bhí siad géineolaíocht sintéiseach, screamin ‘ siad genius
A finger wave, they all fall, niggas is Jenga
– Tonn méar, titeann siad go léir, is Jenga é niggas
God gave me light, a good year full of free will
– Thug dia solas dom, bliain mhaith lán d ‘ uacht saor
Trump card, told me not to spare your life, motherfucker
– Cárta trumpa, dúirt sé liom gan do shaol a spáráil, motherfucker
Oh yeah, when things get dark and your number get called
– Ó sea, nuair a éiríonn rudaí dorcha agus glaoitear ar d ‘ uimhir
And you look side to side like, “What did they say?”
– Agus féachann tú taobh le taobh mar, ” Cad a dúirt siad?”
And it ain’t the Lord’s voice and then you realize
– Agus ní hé guth An Tiarna é agus ansin tuigeann tú
That the devil is talkin’ to you
– The devil is talking
