Quadeca – CASPER Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

I wanna go somewhere
– Ich will irgendwohin gehen
Why can’t we just go somewhere?
– Warum können wir nicht einfach irgendwohin gehen?
Can we go somewhere that waits?
– Können wir irgendwo hingehen, das wartet?
That won’t move away from us? (From us? From us?)
– Das wird sich nicht von uns entfernen? (Von uns? Von uns?)
Oh
– Oh
There’s a vulnerable feeling
– Es gibt ein verletzliches Gefühl
Oh, woah
– Oh, woah
That’s a place that ain’t leaving, leaving
– Das ist ein Ort, der nicht geht, geht

The answers I found
– Die Antworten, die ich gefunden habe
Overexposed
– Überbelichtet
You were born with a lot to correct
– Du wurdest mit viel zu korrigieren geboren
You were born with a puzzle to solve
– Du wurdest mit einem Rätsel geboren, das es zu lösen gilt
You’re not high, you just became a child
– Du bist nicht high, du bist gerade ein Kind geworden
Returned to a path, hidin’ in overgrown grass
– Kehrte zu einem Pfad zurück, versteckte sich im überwucherten Gras
If you didn’t chase it
– Wenn du es nicht gejagt hast
It would have stayed still
– Es wäre still geblieben
The horizon is a prey-like animal
– Der Horizont ist ein Beutetier
That preys on men who pray like animals
– Das macht Jagd auf Männer, die wie Tiere beten
And now it takes form, and takes flight
– Und jetzt nimmt es Gestalt an und fliegt
It can take you anywhere you like
– Es kann dich überall hin mitnehmen, wo du willst
Open your hand and your palm
– Öffne deine Hand und deine Handfläche
Drown out the countdown to the alarm
– Übertönen Sie den Countdown bis zum Alarm
The line curves into a path through clouds
– Die Linie krümmt sich zu einem Pfad durch Wolken
The tail wrapped in waves, its mouth covered in sky
– Der Schwanz in Wellen gehüllt, sein Maul mit Himmel bedeckt
I prayed one last time, but I didn’t know
– Ich betete ein letztes Mal, aber ich wusste es nicht
It can smell fear on your breath
– Es kann Angst in deinem Atem riechen
And the sweat in the hands of a man
– Und der Schweiß in den Händen eines Mannes
Who has never forgiven himself
– Wer hat sich selbst nie vergeben
And the answers I so desperately crave
– Und die Antworten, nach denen ich mich so verzweifelt sehne
Will cover me in the shape of a cave
– Wird mich in Form einer Höhle bedecken
Removing a stone from a roof
– Einen Stein von einem Dach entfernen
Held together with nothing but tension
– Zusammengehalten mit nichts als Spannung
I could end the world
– Ich könnte die Welt beenden
With one slip from the other side of the ceiling
– Mit einem Schlupf von der anderen Seite der Decke
I accept your answer
– Ich akzeptiere Ihre Antwort
I was just a pretender
– Ich war nur ein Heuchler
Who learned how to surrender
– Wer hat gelernt, sich zu ergeben
At least I know something you won’t
– Zumindest weiß ich etwas, das du nicht wissen wirst
In the bigger picture, where I extend beyond the frame
– Im größeren Bild, wo ich über den Rahmen hinausgehe
Your world will end at home
– Deine Welt wird zu Hause enden
And to you, that will be good enough
– Und für dich wird das gut genug sein
My world ends so much worse
– Meine Welt endet so viel schlimmer
And so much harder
– Und so viel schwieriger
To me, that is better
– Für mich ist das besser
To it, we’re the same
– Dazu sind wir gleich
And to everyone
– Und an alle
To everyone
– An alle


The captain stands alone, arms to the sky
– Der Kapitän steht allein, die Arme zum Himmel
The symphony of loneliness, unheard upon its own
– Die Sinfonie der Einsamkeit, von sich aus unerhört
He cracks a bottle, it’s the only friend he knows
– Er knackt eine Flasche, es ist der einzige Freund, den er kennt
Years of no expression left him bitter, comatose
– Jahre ohne Ausdruck ließen ihn bitter und komatös zurück
The rain is torrential, he gives a toothless grin
– Der Regen ist reißend, er grinst zahnlos
About to meet the devil, projections from within
– Kurz vor der Begegnung mit dem Teufel, Projektionen von innen
Lighting strikes the ocean, illuminating fears
– Beleuchtung trifft auf den Ozean und beleuchtet Ängste
The depth reflects his mind, his time is getting near
– Die Tiefe spiegelt seinen Geist wider, seine Zeit rückt näher
Counting every moment, wish away the minutes
– Jeden Moment zählen, die Minuten wegwünschen
Waves as big as mountains, strung out to his limits
– Wellen so groß wie Berge, bis an seine Grenzen gespannt
The blankness of oblivion, reality sinks in
– Die Leere des Vergessens, die Realität versinkt
Consumed by the roar of fear, a thousand voices grin
– Verzehrt vom Dröhnen der Angst, grinsen tausend Stimmen
Heart pounding, he finishes the bottle
– Herzklopfen, er beendet die Flasche
Climbs up to the sail, clutching, wishing for tomorrow
– Klettert zum Segel, umklammert, wünscht sich morgen
While all his crew were taken, lost to the ocean
– Während seine ganze Mannschaft genommen wurde, verloren auf den Ozean
The ghost of his friends begin to haunt him, spirit broken
– Der Geist seiner Freunde beginnt ihn zu verfolgen, Geist gebrochen
Vanish like the stars on a dark, misty night
– Verschwinden wie die Sterne in einer dunklen, nebligen Nacht
Evil housed the wind as it barks in his mind
– Das Böse beherbergte den Wind, während er in seinem Kopf bellte
The thunder splitting eardrums, like the sound of metal snapping
– Der Donner spaltet Trommelfelle, wie das Geräusch von Metallschnappen
Because fate is getting closer, faith was always lacking
– Weil das Schicksal näher rückt, fehlte immer der Glaube
Time is of the essence, embrace or let it go
– Die Zeit ist von entscheidender Bedeutung, umarme oder lass sie los
A solace inside courage
– Ein Trost in Mut
Intuition always known but the darkness so consuming
– Intuition immer bekannt, aber die Dunkelheit so verzehrend
The only life he’s shown
– Das einzige Leben, das er gezeigt hat
Is that heaven’s open wide, it’s hell on earth he knows
– Ist das der Himmel weit offen, es ist die Hölle auf Erden, weiß er

[Instrumental Outro]
– [Instrumentales Outro]


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: