Horonan-Tsary
Tononkira
Whispers in the night
– Mibitsibitsika amin’ny alina
Umaalulong ang mga haka-haka
– Mitombo ny tombantombana
Gets me all the time
– Mahazo ahy foana
Mga sabi-sabi at maling akala
– Tsaho sy hevi-diso
‘Di makatakbo
– ‘Tsy afaka mihazakazaka
May nakasunod o nakaharang, oh
– Misy zavatra tsy mety amin’ny fanarahana, na
Maging sa salamin na hawak-hawak mo
– Na dia eo amin’ny fitaratra aza ianao
Pa’no nga ba tayo nagkagan’to?
– Ahoana no fomba handalovantsika izany?
Oh, woah, ooh-woah
– Oh, woah,ooh-woah
Kahit mag-tengang kawali’y balewala
– Na dia ao anatin’ny korontana aza dia tsy misy afa-mandositra
Oh, woah, ooh-woah
– Oh, woah,ooh-woah
Mga mata nila’y nakasipat na
– Mikimpy ny masony
Ingat ka hinahagilap ka ng mga
– Tsarovy fa miezaka ny hahazo anao izy ireo
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, dia tonga manodidina
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga
– Mitandrema, ary mety ho tratra ianao
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, dia tonga manodidina
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Sokafy ny masonao, aza manakimpy ny masonao (aza manakimpy ny masonao)
Whispers in the night
– Mibitsibitsika amin’ny alina
Umuulyaw ang mga kata-kata
– Atsipy ny teny
Gotta make it right
– Tsy maintsy manao izany tsara
Kailangan kumalas habang may pag-asa
– Mila mandalo raha mbola misy fanantenana
Pa’no ka takbo?
– Ahoana ny fihazakazahanao?
Kung nakasunod o nakaharang, oh
– Raha tapaka na tapaka, oh
I’m actually the one who won’t let go
– Izaho no tena tsy hamela
Mukhang alam ko na kung ba’t nagkagan’to
– Heveriko fa fantatro raha tapaka izany
Oh, woah, ooh-woah
– Oh, woah,ooh-woah
Kahit mag-tengang kawali’y balewala
– Na dia ao anatin’ny korontana aza dia tsy misy afa-mandositra
Oh, woah, ooh-woah
– Oh, woah,ooh-woah
Mga mata nila’y nakasipat na
– Mikimpy ny masony
Ingat ka hinahagilap ka ng mga
– Tsarovy fa miezaka ny hahazo anao izy ireo
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, dia tonga manodidina
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga
– Mitandrema, ary mety ho tratra ianao
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, dia tonga manodidina
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Sokafy ny masonao, aza manakimpy ny masonao (aza manakimpy ny masonao)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
Umaaligid (Ingat sa mga)
– Manerana izao tontolo izao (Remastered)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
Umaaligid (Ingat sa mga)
– Manerana izao tontolo izao (Remastered)
Ingat sa mga walang magawa
– Tandremo ny tsy afa-manoatra
Mga bunganga nila’y makapangyarihan na, ah, yari talaga
– Tena mahery tokoa izy ireo
‘Pag ikaw ay nabulungan nila
– Rehefa nanimba anao izy ireo
‘Wag kang makampante
– ‘Aza mionona
Sapagkat alam nila kung pa’no makapa
– Satria hain’izy ireo ny mahazo
Ang kiliti ng iyong tenga
– Ny fikotrokotroky ny sofinao
At ang paborito mo na melodiya, oh
– Ary ny hira tianao indrindra, oh
Nakakulong sa bulong, bulong
– Voafetra amin’ny bitsibitsika, bitsibitsika
Ako’y lulong, bihag ng mga alulong
– Voafonja aho, voafandrika
‘Di makatakas at ang usad ko ay paurong
– Tsy afaka mandositra aho ary torotoro ny foko
Ba’t ang dali kong maniwala? ‘Yan lang ang tanong
– Mora amiko ve ny mino? Io ihany no fanontaniana
Fake news, they shake views and make fools
– Vaovao sandoka, manozongozona ny fomba fijery izy ireo ary manao adala
And snakes choose to taint clues to make truth
– Ary ny bibilava dia misafidy ny handoto ny famantarana mba hahatonga ny fahamarinana
Hanggang mabulag at katwiran, magkalamat
– Hatramin’ny fahajambana sy fahajambana
Pipilayan ka ng gustong magpalakad
– Olona te hiara-mandeha aminao
Woah
– Woa
I feel ’em creepin’ in my mind (I feel ’em creepin’ in my mind)
– Tsapako fa ‘mihorohoro’ ao an-tsaiko izy ireo (tsapako fa ‘mihorohoro’ ao an-tsaiko izy ireo)
These shadows lurk when truth is hard to find
– Miery ireo aloka ireo rehefa sarotra ny mahita ny fahamarinana
Like monsters dancing in disguise (Ooh)
– Toy ny biby goavam-be mandihy amin’ny fanamiana (Ooh)
Alam ko nang ako’y nahagilap na
– Fantatro rehefa voafandrika aho
‘Di ko na alam pa’no makawala sa mga
– Tsy haiko ny manala azy
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid (Ooh, umaaligid)
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, tonga manodidina (Ooh, tonga manodidina)
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga (Ng mga, ooh)
– Mitandrema-mitandrema, ary mety ho tratran’ireo (amin’ireo, ooh) ianao
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid (Umaaligid)
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, mihodinkodina (mihodinkodina)
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Sokafy ny masonao, aza manakimpy ny masonao (aza manakimpy ny masonao)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Oh, oh)
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Oh, oh)ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany.
Umaaligid (Ingat sa mga; Umaaligid)
– Manerana izao tontolo izao; manodidina
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Ooh-woah)
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (ooh-woah)ny zavatra rehetra dia tsy misy dikany.
Umaaligid (Ingat sa mga; Umaaligid)
– Manerana izao tontolo izao; manodidina
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
Umaaligid (Ingat sa mga; Oh)
– Manerana Izao Tontolo Izao (Oh)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
Umaaligid (Ingat sa mga)
– Manerana izao tontolo izao (Remastered)
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, dia tonga manodidina
