Videoclip
Lírica
感じてる
– lo siento.
完璧以上に素晴らしく
– más que perfecto.
それは言葉では説明できないほど
– y eso es algo que no puedo describir con palabras.
最も純粋な現実の形を
– la forma más pura de la realidad
神聖を
– santo.
私は
– Soy
苦しんできた この疲れる、
– he estado sufriendo este cansancio、
狂った世界を 溺れてるみたいに
– es como ahogarse en un mundo loco.
逃げ道はないと思ってたけど
– pensé que no había salida.
ついに私はここにいる
– finalmente estoy aquí.
こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Amor como este nunca se volverá a encontrar, no, de verdad
こんな愛はもう二度と見つからない
– nunca volveré a encontrar un amor como este.
あなたも感じられる?私が感じているように
– ¿puedes sentirlo?como me siento
(パラダイスは誰のもの?)
– (¿ Quién es dueño del Paraíso?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– nunca volverás a encontrar un amor como este, lo sé.
こんな愛はもう二度と見つからない
– nunca volveré a encontrar un amor como este.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– cariño, ¿puedo dártelo?
あなたがくれるように
– al igual que tú me lo das a mí.
それから二人は分かち合う
– y luego comparten.
ありがとう
– gracias
どこにいってもあなたを感じる
– te siento donde quiera que vaya.
今はわかる
– ahora lo sé.
こんな風に愛することは二度とない
– nunca te amaré así de nuevo.
神聖で
– sagrado.
甘く尊い招待状
– Invitación Dulce y Preciosa
傷ついた心を癒して
– sana tu corazón roto
ここから出してくれと
– quiero que me saques de aquí.
泣きわめく魂を修復する
– Repara el alma que llora
いま私は
– ahora yoは
落ちていく、やわらかくぶつかり合う
– Cayendo, chocando suavemente el uno con el otro
あなたの甘美な希望の光へと
– a tu deliciosa luz de esperanza
天国からの抜け道などない
– no hay forma de salir del cielo.
ついに私たちはここにいる
– finalmente estamos aquí.
こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Amor como este nunca se volverá a encontrar, no, de verdad
こんな愛はもう二度と見つからない
– nunca volveré a encontrar un amor como este.
あなたも感じられる?私が感じているように
– ¿puedes sentirlo?como me siento
(パラダイスは誰のもの?)
– (¿ Quién es dueño del Paraíso?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– nunca volverás a encontrar un amor como este, lo sé.
こんな愛はもう二度と見つからない
– nunca volveré a encontrar un amor como este.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– cariño, ¿puedo dártelo?
あなたがくれるように
– al igual que tú me lo das a mí.
それから二人は分かち合う
– y luego comparten.
ありがとう
– gracias
どこにいってもあなたを感じる
– te siento donde quiera que vaya.
今はわかる
– ahora lo sé.
こんな風に愛することは二度とないと
– nunca te amaré así de nuevo.
こんな風に愛することは二度とないと
– nunca te amaré así de nuevo.
