Bideo-Klipa
Hitzak
One bitch on a pole, two on the floor (Brick Squad! Yeah)
– Puta bat zutoin batean, bi lurrean. Bai)
Shawty know it’s fat (Flocka), let me see that ass clap (Clap)
– Txotxongiloak badakizu gizena dela (Flokka), ikus dezagun ipurdi hori txalo (Txalo)
She drop down and touch her toes, like, “where the cash at?” (You know it’s)
– Erortzen da eta behatzak ukitzen ditu. ” non dago dirua?”(Badakizu)
Waka Flocka Flame, I’m on go, I’m on that
– Zaldi-Txakurra sugarra, goazen, goazen
Olympian, she throw it back, I throw this pole at her like (Whoahh)
– Olinpiadako txapelduna, berak atzera bota du, nik zutoin hau bota diot.
Bow, bow, bow, bow, bow, bow, bend that ass
– Arkua, arkua, arkua, arkua, arkua, arkua, makurtu ipurdi hori
Fat, fat, fat, fat, fat, fat, make that ass
– Koipea, koipea, koipea, koipea, koipea, koipea, ipurdi hori egin
Clap, clap, clap, clap, clap, clap, make that ass
– Txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, egin ipurdi hori
Clap, clap, clap, clap, clap, clap, yeah (Hood rich)
– Txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, Bai (Kapela aberatsa)
One rack, two rack, ay, fuck it up (Blatt)
– Bat, bi, izorratu (Blatt)
G6, just popped a half I’m bout to level up (Bitch)
– G6, erdizka apurtu da. mailaz igotzeko borrokatzen ari naiz (Puta)
Thick in chocolate, how I like it, fine shit
– Txokolate lodi, nola gustatzen zait, kaka fina
Diamonds on my collar, I got Chrome Hearts on my garments (Turn up)
– Diamanteak nire lepokoan, kromozko bihotzak ditut nire jantzietan (Piztu)
Shawty back it up on a nigga, let me park it (Yuh)
– Beltzaran bat, utzi aparkatzen.
45 minutes in, I’m just getting started (Ooh)
– 45 minutu barru hasiko naiz.
Going deep and slow in that pussy, Mr. Perfect (Ooh, fuck)
– Poliki eta sakon ibiltzen da katutxo Horretan, Perfektua Jauna (ooh, pikutara)
A broke nigga nightmare, a bad bitch target (Yuhh, ooh)
– Amesgaizto beltz apurtu bat, putakume gaizto bat.
Shawty know it’s fat (Flocka), let me see that ass clap (Clap)
– Txotxongiloak badakizu gizena dela (Flokka), ikus dezagun ipurdi hori txalo (Txalo)
She drop down and touch her toes, like where the cash at? (You know it’s)
– Erortzen da eta behatzak ukitzen ditu. non dago dirua? (Badakizu)
Waka Flocka Flame, I’m on go, I’m on that
– Zaldi-Txakurra sugarra, goazen, goazen
Olympian, she throw it back, I throw this pole at her like (Whoahh)
– Olinpiadako txapelduna, berak atzera bota du, nik zutoin hau bota diot.
Bow, bow, bow, bow, bow, bow, bend that ass
– Arkua, arkua, arkua, arkua, arkua, arkua, makurtu ipurdi hori
Fat, fat, fat, fat, fat, fat, make that ass
– Koipea, koipea, koipea, koipea, koipea, koipea, ipurdi hori egin
Clap, clap, clap, clap, clap, clap, make that ass
– Txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, egin ipurdi hori
Clap, clap, clap, clap, clap, clap, yeah
– Txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, bai
I’m from Southside (Ayo), we outside (Come on)
– Hegoaldekoa naiz (Aio), gu kanpoan (Goazen)
Baby lean your head back, open your mouth wide
– Haurra makurtu burua atzera, ireki ahoa zabal
Heard she lookin’ for a gift, I told her I’m the walking prize
– Opari baten bila zebilela entzun nion, eta esan nion ni naizela saria
You can tell that ass real by the size of her thighs
– Ipurdi hori benetakoa dela esan dezakezu bere izterren tamainaren arabera
Now she twerkin’ with her friend, lil’ bitch don’t get me on your Live (Yuh)
– Orain bere lagunarekin dabil. ez Nazazu Zure Bizitzan sartu.
Can you make that ass clap for me counter clockwise?
– Egin diezadakezu txalo ipurdi hori niretzat erlojuaren kontrako norabidean?
Man I love when my lil’ shit act a lil’ trapped out
– Maite dudan gizona, nire kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka kaka
You know everything on Waka Flocka Flame just pop out (Yeah)
– Dena dakizu Waka Flockaren Sugarretan … atera zaitez (bai)
Shawty know it’s fat (Flocka), let me see that ass clap (Clap)
– Txotxongiloak badakizu gizena dela (Flokka), ikus dezagun ipurdi hori txalo (Txalo)
She drop down and touch her toes, like, “Where the cash at?” (You know it’s)
– Erortzen da eta behatzak ukitzen ditu. ” non dago dirua?”(Badakizu)
Waka Flocka Flame, I’m on go, I’m on that
– Zaldi-Txakurra sugarra, goazen, goazen
Olympian, she throw it back, I throw this pole at her like (Whoahh)
– Olinpiadako txapelduna, berak atzera bota du, nik zutoin hau bota diot.
Bow, bow, bow, bow, bow, bow, bend that ass
– Arkua, arkua, arkua, arkua, arkua, arkua, makurtu ipurdi hori
Fat, fat, fat, fat, fat, fat, make that ass
– Koipea, koipea, koipea, koipea, koipea, koipea, ipurdi hori egin
Clap, clap, clap, clap, clap, clap, make that ass
– Txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, egin ipurdi hori
Clap, clap, clap, clap, clap, clap, yeah
– Txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, txalo, bai
