Bideo-Klipa
Hitzak
She said, “You think the devil has horns? Well, so did I
– Esan zuen: – uste duzu deabruak adarrak dituela? Nik ere bai
But I was wrong, his hair is combed and he wears a suit and tie
– Baina oker nengoen, ilea orraztuta dauka eta trajea eta gorbata daramatza
He’s nice, polite, he’ll catch you by surprise
– Atsegina da, adeitsua, ezustean harrapatuko zaitu
A smile so bright, you’d never bat an eye”
– Irribarre hain distiratsua, ez zenuke inoiz begi bat joko”
Said she was in a hurry
– Presaka zebilela esan zuen
That’s when she met him Sunday walking down the street
– Orduan ezagutu zuen igandean kalean barrena
She dropped her bag and it fell to his feet, he got down on one knee
– Poltsa erori zitzaion, eta erori egin zitzaion. belauniko jarri zen
He handed her the purse and gave a warning to her saying
– Poltsa eman zion eta ohartarazpen bat eman zion esanez
“Miss, you know the devil has horns, he’s out tonight
– “Andereñoa, badakizu deabruak adarrak dituela, gaur gauean kanpoan dago”.
Walking round downtown carrying a gun and knife
– Pistola eta labana zeramatzan
He’ll fight, you’ll die, but you’ll see him clear as light
– Borrokatuko da, hilko zara, baina argi ikusiko duzu
An evil sight, you should know the warning signs”
– Ikusmira txarra, abisu seinaleak ezagutu behar duzu”
So then he walked her to her home
– Gero etxera eraman zuen
He said, “A pretty girl like you can’t be alone
– Esan zuen: ” zu bezalako neska eder bat ezin da bakarrik egon
Because the devil he will take all that you own
– Deabruak berea duen guztia hartuko duelako
And he’ll strip you to the bone”
– Eta hezurretaraino eramango zaitu”
She thanked him twice and said, “Good night”
– Bi aldiz eskertu zion eta esan zuen: “gabon”
She checked her bag, but nothing was inside
– Poltsa begiratu zuen, baina ez zegoen ezer barruan
You think the devil has horns? Well, so did I
– Deabruak adarrak dituela uste duzu? Nik ere bai
But I was wrong, his hair is combed and he wears a suit and tie
– Baina oker nengoen, ilea orraztuta dauka eta trajea eta gorbata daramatza
He’s nice, polite, he’ll catch you by surprise
– Atsegina da, adeitsua, ezustean harrapatuko zaitu
A smile so bright, he’s the devil in disguise
– Irribarre distiratsua, deabrua mozorrotuta
