Videoclip
Songtext
Yeah (Ayy, JB, you sauced up)
– Ja (Ayy, JB, du bist aufgedreht)
DJ Khaled
– DJ Khaled
YoungBoy
– Junger Junge
DESHAWN
– DESHAWN
I don’t give a fuck ’bout too much, I only care ’bout you
– Mir ist zu viel scheißegal, ich kümmere mich nur um dich
You been from ’round me too much, I just want be with you
– Du warst zu oft um mich herum, ich will nur bei dir sein
Can you head off to the Netherlands?
– Kannst du in die Niederlande fahren?
Ballin’ over, I was focused, not again, not again
– Ball vorbei, ich war konzentriert, nicht schon wieder, nicht schon wieder
Can you be the one help me leave all these hoes?
– Kannst du derjenige sein, der mir hilft, all diese Hacken zu verlassen?
Can you help me stop passin’ my body ’round?
– Kannst du mir helfen, meinen Körper nicht mehr herumzulaufen?
Can you help my celly star with all these loads?
– Kannst du meinem Celly Star bei all diesen Ladungen helfen?
Can you help me tear down this whole fuckin’ town?
– Kannst du mir helfen, diese ganze verdammte Stadt niederzureißen?
I ain’t been happy in these days, you think you in my way?
– Ich war in diesen Tagen nicht glücklich, denkst du, du stehst mir im Weg?
Fallin’ out from off that cage that I was findin’ my way
– Herausfallen aus dem Käfig, in dem ich meinen Weg gefunden habe
Me and Mellow, hotel suite, I done fucked five hoes today
– Ich und Mellow, Hotelsuite, ich habe heute fünf Hacken gefickt
‘Fore the day end, making sure I’m clean, she know that I feel shamed
– Vor dem Tagesende, um sicherzustellen, dass ich sauber bin, weiß sie, dass ich mich beschämt fühle
They don’t know this tour not where my heart at, it ain’t gon’ heal my pain
– Sie kennen diese Tour nicht, nicht wo mein Herz ist, es wird meinen Schmerz nicht heilen
On top my heart they left a scar, right now, I ain’t gon’ change
– Oben auf meinem Herzen haben sie eine Narbe hinterlassen, im Moment werde ich mich nicht ändern
I don’t got support, I ask you, “Come here” ’cause I’m goin’ through things
– Ich habe keine Unterstützung, ich bitte dich: “Komm her “, weil ich Dinge durchmache
She don’t like my music or my swag, man, I been goin’ insane
– Sie mag meine Musik oder meinen Swag nicht, Mann, ich bin verrückt geworden
Feel like I’m losin’ my motion, finna be runnin’ right back to my doses
– Fühle mich, als würde ich meine Bewegung verlieren, ich werde gleich wieder zu meinen Dosen rennen
I done fucked two hoes without no Trojan, I’m so dirty, I’m so lonely
– Ich habe zwei Hacken ohne Trojaner gefickt, ich bin so dreckig, ich bin so einsam
I want cease, you ain’t never once quit on me, how many times you had to get cleaned?
– Ich will aufhören, du hast mich nie verlassen, wie oft musstest du dich putzen lassen?
I’ma let you leave right now, life is hurtin’ you lovin’ me
– Ich lasse dich jetzt gehen, das Leben tut weh, dass du mich liebst
I don’t give a fuck ’bout too much, I only care ’bout you
– Mir ist zu viel scheißegal, ich kümmere mich nur um dich
You been from ’round me too much, I just want be with you
– Du warst zu oft um mich herum, ich will nur bei dir sein
Can you head off to the Netherlands?
– Kannst du in die Niederlande fahren?
Ballin’ over, I was focused, not again, not again
– Ball vorbei, ich war konzentriert, nicht schon wieder, nicht schon wieder
Can you be the one help me leave all these hoes?
– Kannst du derjenige sein, der mir hilft, all diese Hacken zu verlassen?
Can you help me stop passin’ my body ’round?
– Kannst du mir helfen, meinen Körper nicht mehr herumzulaufen?
Can you help my celly star with all these loads?
– Kannst du meinem Celly Star bei all diesen Ladungen helfen?
Can you help me tear down this whole fuckin’ town?
– Kannst du mir helfen, diese ganze verdammte Stadt niederzureißen?
I’m that nigga, I got hella dope
– Ich bin dieser Nigger, ich habe hella dope
She don’t like that I’m accessible
– Sie mag es nicht, dass ich zugänglich bin
Now Yaya pregnant, gotta make her get rid of it, this ain’t the time, I told you, “No”
– Jetzt ist Yaya schwanger, ich muss sie dazu bringen, es loszuwerden, das ist nicht die Zeit, ich sagte dir, “Nein “
I made you cry, now I feel illiterate, bitch, I ain’t tryna write no songs
– Ich habe dich zum Weinen gebracht, jetzt fühle ich mich Analphabetin, Schlampe, ich versuche nicht, keine Lieder zu schreiben
Nique way too damn pretty, I don’t wanna call her phone
– Nique viel zu verdammt hübsch, ich will ihr Handy nicht anrufen
Starr want talk right now, I can’t, I’m feelin’ down
– Starr will jetzt reden, ich kann nicht, ich fühle mich niedergeschlagen
I’ll call K3 back in the mornin’
– Ich rufe K3 am Morgen zurück
Damn, I can’t see why K3 don’t want me
– Verdammt, ich kann nicht verstehen, warum K3 mich nicht will
I talk to Jo, nah, that my blasian
– Ich rede mit Jo, nein, das ist mein Blasianer
I done came up on some money
– Ich habe etwas Geld bekommen
“Oh, this mine? See, Kentrell, why you actin’ funny?”
– “Oh, diese Mine? Siehst du, Kentrell, warum benimmst du dich komisch?”
I don’t give a fuck ’bout too much, I only care ’bout you
– Mir ist zu viel scheißegal, ich kümmere mich nur um dich
You been from ’round me too much, I just want be with you
– Du warst zu oft um mich herum, ich will nur bei dir sein
Can you head off to the Netherlands?
– Kannst du in die Niederlande fahren?
Ballin’ over, I was focused, not again, not again
– Ball vorbei, ich war konzentriert, nicht schon wieder, nicht schon wieder
Can you be the one help me leave all these hoes?
– Kannst du derjenige sein, der mir hilft, all diese Hacken zu verlassen?
Can you help me stop passin’ my body ’round?
– Kannst du mir helfen, meinen Körper nicht mehr herumzulaufen?
Can you help my celly star with all these loads?
– Kannst du meinem Celly Star bei all diesen Ladungen helfen?
Can you help me tear down this whole fuckin’ town?
– Kannst du mir helfen, diese ganze verdammte Stadt niederzureißen?
YoungBoy
– Junger Junge
A catalogue full of pain
– Ein Katalog voller Schmerzen
Passion, love, hustle
– Leidenschaft, Liebe, Hektik
DESHAWN
– DESHAWN
He just gettin’ started
– Er fängt gerade erst an
It’s freedom now
– Es ist jetzt Freiheit
Handcuffs is off
– Handschellen sind ab
