Audrey Hobert – Chateau Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Hahaha, oh
– Ha ha ha oh,
Is it just me?
– Je li to samo moj osjećaj?
No, I am so over the summer, I went to this place with, like, 2 Milch-, Michelin stars, it’s like so—
– Ne, toliko mi je nedostajalo ljeto, bio sam u ovom objektu koji vjerojatno ima 2 Michelinove zvjezdice, To je…—

I watched her walk in
– Gledao sam je kako ulazi
Already pissed ’cause he said something dumb in the car and it done severed under her skin
– Već se naljutila jer je rekao nešto glupo u autu i to ju je pogodilo
Long dress in the wind
– Duga haljina lepršala je na vjetru
He made the rounds, kinda leaving her out
– Hodao je uokolo, kao da je ostavlja po strani
So they’ll part in the crowd, what she took on the chin
– Tako će se rastati u gomili kad se ona sabere.
I read her lips, wasn’t for me to see, nothing here seems to be
– Čitao sam joj s usana, ali nisam to trebao vidjeti, čini se da ovdje nema ničega.
He sucks, but he’s rich
– On je sranje, ali je bogat
Laughing with crazy eyes, that’s when I realized
– Smijući se ludim očima, tada sam shvatio

I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– Nije me briga što sam u “Chateau” sa svim izvrsnim studentima (oprosti, ne daj Bože)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Neću lagati, ali mislim da je u srednjoj školi bilo bolje nego sada (da, vjerojatno jest)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Jesmo li zakonski obvezni stajati u tom krugu i osvrtati se oko sebe? O
Like, shit, how’d I even get in? And I’d love to get out, oh
– Kao, dovraga, kako sam uopće došao ovdje? I volio bih otići, oh

I saw an indie darling in sunglasses
– Vidio sam indie zgodnog muškarca u sunčanim naočalama
It’s a party, girl, what are you hiding from?
– To je zabava, djevojko, od čega se skrivaš?
Oh, I get it, it’s to look cool, okay
– Oh, shvaćam, to je da izgleda cool, u redu
Well, your boyfriend’s lost, I saw him at the bar
– Pa, tvoj dečko je izgubljen, vidio sam ga u baru
Let a big breath out, and knock back a shot
– Duboko udahnite i prevrnite čašu
Are you worried like I am? Taking it on?
– Jeste li zabrinuti kao i ja? Prihvaćaš to?
I don’t wanna be here long, ’cause
– Ne želim dugo ostati ovdje jer

I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– Nije me briga što sam u “dvorcu” sa svim izvrsnim studentima (oprosti, Bože sačuvaj)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Neću lagati, ali mislim da je u srednjoj školi bilo bolje nego sada (da, vjerojatno jest).
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Jesmo li zakonski obvezni stajati u tom krugu i osvrtati se oko sebe? O
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Dovraga, kako sam uopće došao ovdje? I volio bih otići odavde.

Oh-oh-oh-oh, la-da-da-da
– Ooh-Ooh, La-da-Da-da
Oh-oh-oh-oh
– Ooh-ooh-ooh
Oh-oh, la-da-da-da
– La-da-Da-da.


Don’t care that I’m at the chateau
– Nije me briga što sam u dvorcu
Don’t care who you are, who you know
– Nije me briga tko si, koga poznaješ
Don’t care, don’t care
– Nije me briga, nije me briga
I don’t care-are-are-are (Oh)
– Nije me briga tko si ti (Oh)
Don’t care that I’m at the chateau
– Nije me briga što sam u dvorcu.
Don’t care who you are, who you know (Oh)
– Nije me briga tko si, koga poznaješ (Oh)
Don’t care, don’t care
– Nije me briga, nije me briga
I don’t care-are-are-are (Oh)
– Nije me briga tko si ti (Oh)

Don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid; Ah-ah)
– Nije me briga što sam u dvorcu sa svim izvrsnim studentima (oprosti, Bože sačuvaj, Ah-ah).
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Neću lagati, ali mislim da je u srednjoj školi bilo bolje nego sada (da, vjerojatno jest)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
– Jesmo li zakonski obvezni stajati u tom krugu i osvrtati se oko sebe? Ooh-ooh (ooh-ooh)
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Dovraga, kako sam uopće stigao tamo? I volio bih otići odavde.

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh, uh
– Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh, uh, uh, uh
– Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
And you’re still DJing
– I još uvijek DJ


Audrey Hobert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: