Audrey Hobert – Phoebe Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

I went to New York ’cause a man in a suit told me, “You’re gonna be a star”
– Ech sinn Op New York gaang well e Mann am Kostüm mir gesot huet: “dir wäert E Stär sinn.”
I said, “Yeah, I know,” but it came out like, “What, who, me?”
– Ech hu gesot: “Jo, ech weess”, awer et koum eraus wéi:”wat, wien, ech?”
I took a walk on the beach, ’cause the guy doesn’t like me back
– Ech sinn um Strand spadséiere gaang well De Guy mech net gär huet
Even though I’m gonna be a star, guess I don’t have it, guess I don’t have it after all
– Och wann ech E Stär wäert sinn, mengen ech hunn et net, mengen ech hunn et dach net
But it’s okay, ’cause my life is so exciting
– Awer et ass okay well mäi Liewen sou spannend ass
Every night is like a party, ’cause I bit the bullet
– All Nuecht ass wéi Eng Party well ech An D ‘ Kugel gebass hunn
I’m finally watching Friends
– Ech kucken endlech Frënn
“What took me so long?”
– “Wat huet mech sou laang gedauert?”
I say to no one, ’cause I’m alone all the time
– Ech soen net jidderengem well ech sinn déi ganzen zäit eleng
But now I’m never lonely, not since I met Joey
– Awer elo sinn ech ni alleng, net well Ech De Joey kennegeléiert hunn
But when I turn the lights off, Joey doesn’t hold me
– Awer wann Ech D ‘ Luuchten ausschalten, hält De Joey mech net
And in my darkest moment, I wonder if I met him out at a bar
– An a mengem däischterste Moment froen ech mech ob ech hien an enger Bar kennegeléiert hunn
If he’d seen me, a perfect star, wanna take me home for that reason only
– Wann hie mech gesinn hätt, e perfekte Stär, wëllt dir mech just Aus deem Grond Heem huelen

‘Cause why else would you want me?
– Well firwat soss géift dir mech wëllen?
I think I’ve got a fucked up face
– Ech mengen ech hunn e knaschtegt Gesiicht
And that thought used to haunt me
– An dee Gedanken huet mech ëmmer verfollegt
‘Til it fell in its sweet embrace
– Bis et a seng séiss Ëmfank gefall ass
Now I don’t sweat the acne
– Elo schwëtzen Ech D ‘ Akne net
It’s a bitch, but it goes away
– Et ass Eng Schwanz, awer et geet fort
And who cares if I’m pretty?
– A wien interesséiert et wann ech schéin sinn?
I feel like I’m Phoebe
– Ech fille Mech Wéi Phoebe

I feel like it totally works
– Ech Hunn d ‘ Gefill datt et ganz funktionnéiert
When the blue in my skirt doesn’t work with the blue in my top
– Wann Déi Blo a mengem Rock net mat Der Blo a mengem Top funktionnéiert
And if I tried to be her, it’d fall so flat, you’d feel badly
– A wann ech probéiert hatt ze sinn, géif et sou flaach falen datt dir iech schlecht fillt
And most of these days, I feel the dull ache
– An déi Meescht Vun dësen Deeg fillen ech déi déif Péng
But then I say, “Stop,” and then I feel great
– Awer da soen ech “Stop” an da fillen ech mech super
‘Cause it could be worse, I know, I know
– Well et kéint méi schlëmm sinn, ech weess, ech weess
Know it in the worst way
– Wësst et op déi schlëmmst Manéier
We rehearsed this, mm
– Mir hunn dat geprouft, mm
Everything’s okay
– Alles Ass Ok
‘Cause my life is so enticing
– Well mäi Liewen ass sou verlockend
In the corner, eating icing
– Frosting iessen Am Eck
It’s a birthday party, these people aren’t my friends
– Et Ass E Gebuertsdagsparty, dës Leit sinn net Meng Frënn
I’m thinking “So long,” amidst their deep talk
– Dat Ass Dat” Wir”., Hier waren wir nie!’
‘Bout someone they didn’t invite
– Iwwer een deen dir net invitéiert hutt
But I’d rather be lonely, counted out and homely
– Awer ech wier léiwer einsam, gezielt a gemittlech
I know that he’ll need me once he gets to know me
– Ech weess datt hie mech brauch wann hie mech léiert
Wonder when I’ll meet him
– Ech froe mech wéini ech hien treffen
Wonder if he’s sitting there at a bar and if he likes ’em avant garde
– Frot mech ob hien do an enger Bar sëtzt an ob hien Hatt gär Avantgarde
Just what they told me
– Genau wat dir mir gesot hutt

‘Cause why else would you want me? (Want me, mm)
– Well firwat soss géift dir mech wëllen? (Fir an der mëtt.)
I think I got a fucked up face (Oh)
– Ech mengen ech hunn e knaschtegt Gesiicht (Oh )
And that thought used to haunt me (Haunt me)
– An dëse Gedanke verfollegt mech (Verfollegt mech)
‘Til I fell in its sweet embrace (Uh-huh)
– Bis ech a seng séiss Ëmfank gefall sinn (Uh-huh)
Now I don’t sweat the acne (No, woah)
– Elo schwëtzen ech D ‘ Akne net (Nee, woah)
It’s a bitch, but it goes away (Oh)
– Et ass Eng Schwanz, awer et geet fort (Oh)
Who cares if I’m pretty?
– Wien interesséiert et wann ech schéin sinn?
I feel like I’m Phoebe
– Ech fille Mech Wéi Phoebe
I feel like a whole lot
– Ech fille mech wéi eng ganz Partie

No, I’m good, thanks for asking
– Nee, ech geet et gutt, merci
That’d be awesome, but no worries if not
– Dat wier super, Awer Maach der Keng Suergen wann net
Best believe I can hack it
– Bescht gleewen ech kann et hacken
Check it out, I made it this far
– Kuckt et, ech hunn et esou wäit gemaach
Had to dig deep inside me
– Muss déif an mech graven
‘TiI I found what I was looking for
– Ech hu fonnt wat ech gesicht hunn
It was right there inside me (Ah)
– Mir aarem geeschter sin dankbar fir eng erleuchtung.
It was beautiful, beautiful, beautiful (Beautiful)
– Et war schéin, wonnerschéin, schéin (Schéin)

Why else would you want me? (Want me, want me) (Beautiful, beautiful, beautiful)
– Firwat soss géift dir mech wëllen? (Wëllt dir mech, wëllt dir mech) (Schéin, schéin, schéin)
I think I got a fucked up face (Gorgeous, amazing)
– Ech mengen ech hunn e knaschtegt Gesiicht (Wonnerschéin, erstaunlech)
And that thought used to haunt me (Beautiful, beautiful, beautiful)
– An dëse Gedanke verfollegt mech (Schéin, schéin, schéin)
‘Til I fell in it’s sweet embrace (Uh-huh)
– Bis ech a seng séiss Ëmfank gefall sinn (Uh-huh)
Now I don’t sweat the acne (No)
– Elo schwëtzen ech D ‘ Akne net (Nee)
It’s a bitch, but it goes away (Yeah)
– Et ass Eng Schwanz, awer et geet fort (Jo)
Who cares if I’m pretty?
– Wien interesséiert et wann ech schéin sinn?
I feel like I’m Phoebe
– Ech fille Mech Wéi Phoebe
I feel like a whole lot
– Ech fille mech wéi eng ganz Partie
Who cares if I’m pretty?
– Wien interesséiert et wann ech schéin sinn?
I feel like I’m Phoebe
– Ech fille Mech Wéi Phoebe
I feel like a whole lot
– Ech fille mech wéi eng ganz Partie

Oh-oh
– Oh-oh
Uh, uh-uh
– Oh, äh-oh


Audrey Hobert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: