Bideo-Klipa
Hitzak
Daisy, Daisy, give me your answer do
– Marmelada, marmelada, eman zure erantzuna
I’m half crazy all for the love of you
– Erotuta nago zure maitasunagatik
It won’t be a stylish marriage
– Ez da ezkontza dotorea izango
I can’t afford a carriage
– Ezin dut kotxe bat erosi
But you’ll look sweet upon the seat
– Baina goxo begiratuko duzu eserlekuan
Of a bicycle built for two
– Bizikleta bat bi pertsonentzako
There is a flower within my heart
– Lore bat dago nire bihotzean
Daisy, Daisy
– Marmelada, Marmelada
Planted one day by a glancing dart
– Egun batean dardo batek landatua
Planted by Daisy Bell
– Margarita Kanpaiak landatua
Whether she loves me or loves me not
– Maite nauen ala ez
Sometimes it’s hard to tell
– Batzuetan zaila da esatea
Yet I am longing to share the lot
– Baina partekatzeko irrikaz nago
Of beautiful Daisy Bell
– Marmelada Ederraren Kanpaia
Daisy, Daisy, give me your answer do
– Marmelada, marmelada, eman zure erantzuna
I’m half crazy all for the love of you
– Erotuta nago zure maitasunagatik
It won’t be a stylish marriage
– Ez da ezkontza dotorea izango
I can’t afford a carriage
– Ezin dut kotxe bat erosi
But you’ll look sweet upon the seat
– Baina goxo begiratuko duzu eserlekuan
Of a bicycle built for two
– Bizikleta bat bi pertsonentzako
We will go tandem as man and wife
– Tandem egingo dugu gizon eta emazte gisa
Daisy, Daisy
– Marmelada, Marmelada
Pedaling away down the road of life
– Bizitzaren bidean pedalei eragin
I and my Daisy Bell
– Ni Eta Nire Marmelada-Kanpaia
When the road’s dark, we can both despise
– Bidea ilun dagoenean, biok mespretxatu dezakegu
Policemen and lamps as well
– Polizia eta lanparak ere bai
There are bright lights in the dazzling eyes
– Argi distiratsuak daude begi distiratsuetan
Of beautiful Daisy Bell
– Marmelada Ederraren Kanpaia
Daisy, Daisy, give me your answer do
– Marmelada, marmelada, eman zure erantzuna
I’m half crazy all for the love of you
– Erotuta nago zure maitasunagatik
It won’t be a stylish marriage
– Ez da ezkontza dotorea izango
I can’t afford a carriage
– Ezin dut kotxe bat erosi
But you’ll look sweet upon the seat
– Baina goxo begiratuko duzu eserlekuan
Of a bicycle built for two
– Bizikleta bat bi pertsonentzako
