Videoclip
Lletres
(Baby, baby, baby, baby)
– (Nadó, nadó, nadó, nadó)
Yes, I did dance with your mother
– Sí, vaig ballar amb la teva mare
‘Fore I knew her name
– Abans sabia el seu nom
I swore I knew her name before I did
– Juraria que havia deixa’t el comentari
Had a laugh with your mother
– Va riure amb la seva mare
Went on our first date
– Vam anar a la nostra primera cita
I said, “I’m glad you came”
– Vaig dir: “m’alegro que hagis vingut”
She said, “I feel the same”
– Ella va dir: “jo sento el mateix”
So, how about that now?
– Què tal això ara?
Baby (Baby)
– Nadó (Nadó)
What a beautiful thing (Ooh)
– Quina cosa més bonica (Ooh)
I said, “Baby” (Baby)
– Vaig dir, “Nadó” (Nadó)
“What a beautiful thing” (Ooh)
– “Quina cosa més bonica” (Ooh)
I got wild with your mother
– Em vaig quedar salvatge amb la teva mare
Ended on the bed
– Va acabar al llit
She said, “Kiss me on the neck”
– Ella va dir: “Fes-me Un Petó al coll”
So I kiss her neck
– Li beso el coll
Took a really long time with your mother
– Va passar molt de temps amb la teva mare
You had bigger plans
– Tenies plans més grans
Said that I’m half a man
– Va dir que sóc mig home
And darling, I can’t
– I estimada, no puc
Or maybe I can, how could you know?
– O potser puc, com ho podríeu saber?
Baby (Baby)
– Nadó (Nadó)
That’s a beautiful thing (Ooh)
– Això és una cosa bonica (Ooh)
How could you know, baby?
– Com ho pots saber, nena?
What a beautiful thing (Ooh)
– Quina cosa més bonica (Ooh)
So I touch your belly
– Així que et toco la panxa
About a million times
– Un milió de vegades
How long until you land?
– Quant de temps fins que aterris?
So I waited for you, baby
– Així que t’he esperat, nena
Went to cherish your mother
– Va anar a estimar la teva mare
Then the doctor came
– Després va venir el dr.
Said the doctor came
– Va dir que va venir el metge
And I said, “Hey, Doc”
– I vaig dir: “Ei, Doctor”
Tried to laugh with my baby
– Vaig intentar riure amb el meu nadó
But you made that face
– Però has fet aquesta cara
I said, “If I could take your pain
– Vaig dir: “Si pogués suportar el teu dolor
You know I would, you know I would”
– Saps que ho faria, saps que ho faria”
Here comes the baby (Baby)
– Aquí ve el nadó(Baby)
That’s a beautiful thing (Ooh)
– Això és una cosa bonica (Ooh)
Said what about baby?
– Va dir què passa amb el nadó?
That’s a beautiful thing (Ooh)
– Això és una cosa bonica (Ooh)
Said what about baby?
– Va dir què passa amb el nadó?
That’s a pretty good name
– Aquest és un nom força bo
Said what about baby?
– Va dir què passa amb el nadó?
That’s a pretty good name
– Aquest és un nom força bo
And here comes your baby
– I aquí ve el teu nadó
