Taylor Swift – All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From The Vault] Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

I walked through the door with you, the air was cold
– Prešiel som s tebou dverami, vzduch bol studený
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Ale somethin ” bout cítil som sa ako doma nejako
And I left my scarf there at your sister’s house
– A nechal som svoju šatku tam v dome tvojej sestry
And you’ve still got it in your drawer, even now
– A stále ho máte v zásuvke, dokonca aj teraz

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– Ach, tvoja sladká dispozícia a môj pohľad so širokými očami
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Spievame v aute, strácame sa
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Jesenné lístie padá ako kúsky na miesto
And I can picture it after all these days
– A môžem si to predstaviť po všetkých týchto dňoch

And I know it’s long gone and
– A viem, že je to dávno preč a
That magic’s not here no more
– Tá mágia tu už nie je
And I might be okay, but I’m not fine at all
– A možno som v poriadku, ale vôbec nie som v poriadku
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh

‘Cause there we are again on that little town street
– Pretože sme opäť na tej ulici v malom meste
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Skoro si prešiel červenú, pretože si sa na mňa pozeral
Wind in my hair, I was there
– Vietor vo vlasoch, bol som tam
I remember it all too well
– Pamätám si to až príliš dobre

Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Fotoalbum na pulte, tvoje líca sa zmenili na červené
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Kedysi ste boli malé dieťa s okuliarmi v dvojlôžkovej posteli
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– A tvoja matka rozpráva príbehy o tebe v tee-ball tíme
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Naučil si ma, bout svoju minulosť, thinkin ‘ your future was me
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– A ty si mi hádzal kľúče od auta, ” srať na patriarchát”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Kľúčenka na zemi, vždy sme preskakovali mesto
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– A ja som si myslel, na disk dole, ” kedykoľvek teraz
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Povie, že je to láska,” nikdy si to nenazval tak, ako to bolo
‘Til we were dead and gone and buried
– Kým sme neboli mŕtvi a neboli pochovaní
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Skontrolujte pulz a vráťte sa a prisahajte, že je to rovnaké
After three months in the grave
– Po troch mesiacoch v hrobe
And then you wondered where it went to as I reached for you
– A potom si sa čudoval, kam to šlo, keď som po tebe siahol
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Ale všetko, čo som cítil, bola hanba a ty si držal môj neživý rám

And I know it’s long gone and
– A viem, že je to dávno preč a
There was nothing else I could do
– Nebolo nič iné, čo by som mohol urobiť
And I forget about you long enough
– A zabudnem na teba dosť dlho
To forget why I needed to
– Aby som zabudol, prečo som potreboval

‘Cause there we are again in the middle of the night
– Pretože sme opäť uprostred noci
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Tancujeme okolo kuchyne vo svetle chladničky
Down the stairs, I was there
– Dolu schodmi, bol som tam
I remember it all too well
– Pamätám si to až príliš dobre
And there we are again when nobody had to know
– A sme tu znova, keď to nikto nemusel vedieť
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Držal si ma ako tajomstvo, ale ja som ťa držal ako prísahu
Sacred prayer and we’d swear
– Posvätná Modlitba a prisahali by sme
To remember it all too well, yeah
– Aby som si to všetko pamätal príliš dobre, Áno

Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– No, možno sme sa stratili v preklade, možno som požiadal o príliš veľa
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Ale možno to bolo majstrovské dielo, kým si to všetko neroztrhol
Runnin’ scared, I was there
– Utekal som vystrašený, bol som tam
I remember it all too well
– Pamätám si to až príliš dobre
And you call me up again just to break me like a promise
– A zavoláš ma znova, len aby si ma porušil ako sľub
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Tak nenútene krutý v mene byť úprimný
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Som zmačkaný kus papiera, ktorý tu leží
‘Cause I remember it all, all, all
– Pretože si to všetko pamätám, všetko, všetko

They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– Hovorí sa, že všetko je v poriadku, čo končí dobre, ale som v novom pekle
Every time you double-cross my mind
– Zakaždým, keď dvakrát prekročíš moju myseľ
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Povedali ste, že keby sme boli vo veku bližšie, možno by to bolo v poriadku
And that made me want to die
– A to ma prinútilo zomrieť
The idea you had of me, who was she?
– Nápad, ktorý si mal o mne, kto to bol?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– Nikdy nepotrebný, stále krásny šperk, ktorého lesk sa odráža na vás
Not weepin’ in a party bathroom
– Nie plač ‘ v party Kúpeľňa
Some actress askin’ me what happened, you
– Nejaká herečka sa ma pýta, čo sa stalo, ty
That’s what happened, you
– To sa stalo, ty
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Ty, ktorý si očaril môjho otca vtipmi o sebe samých
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Popíjajte kávu, ako keby ste boli na nočnej šou
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Ale potom ma sledoval, ako celú noc sledujem vchodové dvere, prídeš
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– A on povedal, ” To má byť zábava sústruženie dvadsaťjeden”

Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Čas nebude lietať, je to ako keby som bol paralyzovaný
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Chcel by som byť znova mojím starým ja, ale stále sa to snažím nájsť
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Po kockovaných dňoch a nociach, keď si ma urobil vlastným
Now you mail back my things and I walk home alone
– Teraz mi pošleš späť moje veci a ja kráčam domov sám
But you keep my old scarf from that very first week
– Ale necháš si moju starú šatku od toho prvého týždňa
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Pretože ti to pripomína nevinnosť a vonia to ako ja
You can’t get rid of it
– Nemôžete sa toho zbaviť
‘Cause you remember it all too well, yeah
– Pretože si to pamätáš až príliš dobre, yeah

‘Cause there we are again when I loved you so
– Pretože sme tu znova, keď som ťa tak miloval
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Späť predtým, ako ste stratili jednu skutočnú vec, ktorú ste kedy poznali
It was rare, I was there
– Bolo to zriedkavé, bol som tam
I remember it all too well
– Pamätám si to až príliš dobre
Wind in my hair, you were there
– Vietor v mojich vlasoch, bol si tam
You remember it all
– Pamätáš si to všetko
Down the stairs, you were there
– Dolu schodmi si tam bol
You remember it all
– Pamätáš si to všetko
It was rare, I was there
– Bolo to zriedkavé, bol som tam
I remember it all too well
– Pamätám si to až príliš dobre

And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– A nikdy som nebol dobrý v rozprávaní vtipov, ale Pointa ide
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Zostarnem, ale vaši milenci zostanú v mojom veku”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Od chvíle, keď si Brooklyn zlomil moju kožu a kosti
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Som vojak, ktorý vracia polovicu svojej váhy
And did the twin flame bruise paint you blue?
– A namaľovala vás modrina dvojplameňa na modro?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Len medzi nami, zmrzačil ťa aj milostný pomer?
‘Cause in this city’s barren cold
– Pretože v tomto meste je neplodná zima
I still remember the first fall of snow
– Stále si pamätám prvý pád snehu
And how it glistened as it fell
– A ako sa lesklo, keď padalo
I remember it all too well
– Pamätám si to až príliš dobre

Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Len medzi nami, zmrzačil ťa ten milostný pomer až príliš dobre?
Just between us, do you remember it all too well?
– Len medzi nami, pamätáte si to až príliš dobre?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Len medzi nami, pamätám si to (len medzi nami) až príliš dobre
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Vietor vo vlasoch, bol som tam, bol som tam (bol som tam)
Down the stairs, I was there, I was there
– Dole schodmi, bol som tam, bol som tam
Sacred prayer, I was there, I was there
– Svätá modlitba, bol som tam, bol som tam
It was rare, you remember it all too well
– Bolo to zriedkavé, pamätáte si to až príliš dobre
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Vietor vo vlasoch, bol som tam ,bol som tam (Oh)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Dole po schodoch, bol som tam, bol som tam (bol som tam)
Sacred prayer, I was there, I was there
– Svätá modlitba, bol som tam, bol som tam
It was rare, you remember it (All too well)
– Bolo to zriedkavé, pamätáte si to (až príliš dobre)
Wind in my hair, I was there, I was there
– Vietor vo vlasoch, bol som tam, bol som tam
Down the stairs, I was there, I was there
– Dole schodmi, bol som tam, bol som tam
Sacred prayer, I was there, I was there
– Svätá modlitba, bol som tam, bol som tam
It was rare, you remember it
– Bolo to zriedkavé, pamätáte si to
Wind in my hair, I was there, I was there
– Vietor vo vlasoch, bol som tam, bol som tam
Down the stairs, I was there, I was there
– Dole schodmi, bol som tam, bol som tam
Sacred prayer, I was there, I was there
– Svätá modlitba, bol som tam, bol som tam
It was rare, you remember it
– Bolo to zriedkavé, pamätáte si to


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: