Paul Kalkbrenner – QUE CE SOIT CLAIR Französisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Que ce soit clair, oui, un peu comme un fou, j’l’aime
– Lass es klar sein, ja, ein bisschen wie verrückt, ich Liebe es
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Entweder zu schön oder nicht genug, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– So und so sagte das, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Ob Belgier, Amerikaner oder Rumäne
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Auch wenn unsere Liebe im Weg steht, ein bisschen wie verrückt, Liebe ich Sie
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Entweder zu schön oder nicht genug, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– So und so sagte das, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine, même si notre amour gêne
– Ob Sie Belgierin, Amerikanerin oder Rumänin ist, auch wenn unsere Liebe im Weg steht

Même si notre amour gêne
– Auch wenn unsere Liebe stört
Un peu comme un fou, j’l’aime
– Ein bisschen wie verrückt, ich Liebe es

Que ce soit clair, oui, un peu comme un fou, j’l’aime
– Lass es klar sein, ja, ein bisschen wie verrückt, ich Liebe es
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Entweder zu schön oder nicht genug, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– So und so sagte das, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Ob Belgier, Amerikaner oder Rumäne
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Auch wenn unsere Liebe im Weg steht, ein bisschen wie verrückt, Liebe ich Sie
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Entweder zu schön oder nicht genug, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– So und so sagte das, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Ob Belgier, Amerikaner oder Rumäne
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Auch wenn unsere Liebe im Weg steht, ein bisschen wie verrückt, Liebe ich Sie
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Entweder zu schön oder nicht genug, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– So und so sagte das, ja, aber es ist mir egal, ich Liebe es
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine, même si notre amour gêne
– Ob Sie Belgierin, Amerikanerin oder Rumänin ist, auch wenn unsere Liebe im Weg steht


Paul Kalkbrenner

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: