Videoclip
Lletres
Everybody loves the things you do
– A tothom li agraden les coses que fas
From the way you talk to the way you move
– Des de la teva manera de parlar fins a la teva manera de moure’t
Everybody here is watching you
– Aquí tothom us mira
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– Perquè et sents com a casa, ets com un somni fet realitat
But, if by chance, you’re here alone
– Però, si per casualitat, estàs aquí sol
Can I have a moment before I go?
– Puc tenir un moment abans d’anar-me’n?
‘Cause I’ve been by myself all night long
– Perquè he estat sola tota la nit
Hoping you’re someone I used to know
– Espero que siguis algú que coneixia
You look like a movie, you sound like a song
– Sembles una pel * lícula, sones com una cançó
My God, this reminds me of when we were young
– Déu meu, això em recorda quan érem joves
Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Permeteu me fotografiar vos amb aquesta llum per si és l’última vegada
That we might be exactly like we were before we realised
– Que podríem ser exactament com érem abans que ens adonéssim
We were sad of getting old, it made us restless
– Estàvem tristos de fer-nos vells, ens feia inquiets
It was just like a movie, it was just like a song
– És com una pel * lícula, és com una cançó
I was so scared to face my fears
– Tenia tanta por d’afrontar les meves pors
Nobody told me that you’d be here
– Ningú em va dir que estaries aquí
And I swear you’d moved overseas
– Juraria que havia deixa’t el comentari
That’s what you said when you left me
– Això és el que vas dir quan em vas deixar
You still look like a movie, you still sound like a song
– Encara sembles una pel * lícula, encara sones com una cançó
My God, this reminds me of when we were young
– Déu meu, això em recorda quan érem joves
Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Permeteu me fotografiar vos amb aquesta llum per si és l’última vegada
That we might be exactly like we were before we realised
– Que podríem ser exactament com érem abans que ens adonéssim
We were sad of getting old, it made us restless
– Estàvem tristos de fer-nos vells, ens feia inquiets
It was just like a movie, it was just like a song
– És com una pel * lícula, és com una cançó
(When we were young)
– (Quan era jove)
(When we were young)
– (Quan era jove)
(When we were young)
– (Quan era jove)
(When we were young)
– (Quan era jove)
It’s hard to admit that (When we were young)
– És difícil admetre-ho (Quan érem joves)
Everything just takes me back (When we were young)
– Tot em fa tornar (Quan era jove)
To when you were there (When we were young)
– Cuando éramos jóvenes (Cuando éramos jóvenes)
To when you were there
– A quan hi eres
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– I una part de mi continua aguantant (Quan érem joves)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– Per si de cas no s’ha anat (Quan érem joves)
I guess I still care (When we were young)
– Em sembla que encara m’importa (quan era jove)
Do you still care?
– Encara t’importa?
It was just like a movie, it was just like a song
– És com una pel * lícula, és com una cançó
My God, this reminds me of when we were young
– Déu meu, això em recorda quan érem joves
(When we were young)
– (Quan era jove)
(When we were young)
– (Quan era jove)
(When we were young)
– (Quan era jove)
(When we were young)
– (Quan era jove)
Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Permeteu me fotografiar vos amb aquesta llum per si és l’última vegada
(When we were young, when we were young)
– (Quan érem joves, quan érem joves)
That we might be exactly like we were before we realised
– Que podríem ser exactament com érem abans que ens adonéssim
(When we were young, when we were young)
– (Quan érem joves, quan érem joves)
We were sad of getting old, it made us restless
– Estàvem tristos de fer-nos vells, ens feia inquiets
(When we were young, when we were young)
– (Quan érem joves, quan érem joves)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– Oh, estic tan boig que m’estic fent vell, em fa temerari
(When we were young, when we were young)
– (Quan érem joves, quan érem joves)
It was just like a movie, it was just like a song
– És com una pel * lícula, és com una cançó
When we were young
– Quan érem joves
