Adele – When We Were Young Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Everybody loves the things you do
– Každý miluje veci, ktoré robíte
From the way you talk to the way you move
– Od spôsobu, akým hovoríte, k spôsobu, akým sa pohybujete
Everybody here is watching you
– Všetci tu ťa sledujú
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– Pretože sa cítiš ako doma, si ako splnený sen
But, if by chance, you’re here alone
– Ale ak náhodou, ste tu sami
Can I have a moment before I go?
– Môžem mať chvíľku, kým odídem?
‘Cause I’ve been by myself all night long
– Pretože som bol sám celú noc
Hoping you’re someone I used to know
– Dúfam, že si niekto, koho som poznal

You look like a movie, you sound like a song
– Vyzeráš ako film, znieš ako pieseň
My God, this reminds me of when we were young
– Bože môj, toto mi pripomína, keď sme boli mladí

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Dovoľte mi fotografovať vás v tomto svetle v prípade, že je to naposledy
That we might be exactly like we were before we realised
– Že by sme mohli byť presne takí, ako sme boli predtým, ako sme si uvedomili
We were sad of getting old, it made us restless
– Boli sme smutní z toho, že starneme, bolo nás to nepokojné
It was just like a movie, it was just like a song
– Bolo to ako film, bolo to ako pieseň

I was so scared to face my fears
– Bol som tak vystrašený čeliť svojim strachom
Nobody told me that you’d be here
– Nikto mi nepovedal, že tu budeš
And I swear you’d moved overseas
– A prisahám, že si sa presťahoval do zámoria
That’s what you said when you left me
– To si povedal, Keď si ma opustil

You still look like a movie, you still sound like a song
– Stále vyzeráš ako film, stále znieš ako pieseň
My God, this reminds me of when we were young
– Bože môj, toto mi pripomína, keď sme boli mladí

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Dovoľte mi fotografovať vás v tomto svetle v prípade, že je to naposledy
That we might be exactly like we were before we realised
– Že by sme mohli byť presne takí, ako sme boli predtým, ako sme si uvedomili
We were sad of getting old, it made us restless
– Boli sme smutní z toho, že starneme, bolo nás to nepokojné
It was just like a movie, it was just like a song
– Bolo to ako film, bolo to ako pieseň

(When we were young)
– (Keď sme boli mladí)
(When we were young)
– (Keď sme boli mladí)
(When we were young)
– (Keď sme boli mladí)
(When we were young)
– (Keď sme boli mladí)

It’s hard to admit that (When we were young)
– Je ťažké pripustiť, že (keď sme boli mladí)
Everything just takes me back (When we were young)
– Všetko ma berie späť (keď sme boli mladí)
To when you were there (When we were young)
– Keď si tam bol (keď sme boli mladí)
To when you were there
– Keď si tam bol
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– A časť mňa sa drží (keď sme boli mladí)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– Len pre prípad, že by to nešlo (keď sme boli mladí)
I guess I still care (When we were young)
– Myslím, že ma to stále zaujíma (keď sme boli mladí)
Do you still care?
– Stále ťa to zaujíma?

It was just like a movie, it was just like a song
– Bolo to ako film, bolo to ako pieseň
My God, this reminds me of when we were young
– Bože môj, toto mi pripomína, keď sme boli mladí
(When we were young)
– (Keď sme boli mladí)
(When we were young)
– (Keď sme boli mladí)
(When we were young)
– (Keď sme boli mladí)
(When we were young)
– (Keď sme boli mladí)

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Dovoľte mi fotografovať vás v tomto svetle v prípade, že je to naposledy
(When we were young, when we were young)
– (Keď sme boli mladí, keď sme boli mladí)
That we might be exactly like we were before we realised
– Že by sme mohli byť presne takí, ako sme boli predtým, ako sme si uvedomili
(When we were young, when we were young)
– (Keď sme boli mladí, keď sme boli mladí)
We were sad of getting old, it made us restless
– Boli sme smutní z toho, že starneme, bolo nás to nepokojné
(When we were young, when we were young)
– (Keď sme boli mladí, keď sme boli mladí)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– Oh, som tak naštvaný, že starnem, robí ma to bezohľadnou
(When we were young, when we were young)
– (Keď sme boli mladí, keď sme boli mladí)
It was just like a movie, it was just like a song
– Bolo to ako film, bolo to ako pieseň
When we were young
– Keď sme boli mladí


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: