Taylor Swift – Wood Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Daisy’s bare naked, I was distraught
– Daisy ass plakeg, ech war verzweifelt
He loves me not
– Hien huet mech net gär
He loves me not
– Hien huet mech net gär
Penny’s unlucky, I took him back
– Pennys Pech, ech hunn hien zréckgeholl
And then stepped on a crack
– An dunn op E Krack getrëppelt
And the black cat laughed
– An déi schwaarz Kaz huet gelaacht

And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– Et gëtt Kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
Fingers crossed until you put your hand on mine (Ah)
– Dréckt D ‘ Daumen bis dir är Hand op meng Setzt (Ah)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Schéngt ze sinn datt dir an ech, mir maachen eist Eegent Gléck
A bad sign is all good, I ain’t gotta knock on wood
– E schlecht Zeechen ass alles gutt, ech muss Net Op Holz klappen

(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (Ah) All Déi Bitch, déi Sech E Stäreschnapp wënscht
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Huet mech ni gutt gemaach, ech muss Net Op Holz klappen
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (Ah) dir An Ech danzen fir ëmmer Am Däischteren
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Iwwerall op mech, et ass kloer, ech muss Net Op Holz klappen

Forgive me, it sounds cocky
– Verzeien mir, et kléngt cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Hien ah-matted mech an opgemaach meng Aen
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood bam, et ass net schwéier ze gesinn
His love was the key that opened my thighs
– Seng Léift war De Schlëssel deen meng Oberschenkel opgemaach huet

Girls, I don’t need to catch the bouquet, mm
– Meedchen, ech muss net De Bouquet net fänken, mm
To know a hard rock is on the way
– Wësse datt en haarde Steen Ënnerwee ass

And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– Et gëtt Kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
The curse on me was broken by your magic wand (Ah)
– Mir aarem geeschter sin dankbar Fir Eng erleuchtung.
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Schéngt ze sinn datt dir an ech, mir maachen eist Eegent Gléck
New Heights (New Heights) of manhood (Manhood), I ain’t gotta knock on wood
– Nei Héichten (Nei Héichten) Vu Männlechkeet (Männlechkeet), ech muss Net Op Holz klappen

(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (Ah) All Déi Bitch, déi Sech E Stäreschnapp wënscht
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Huet mech ni gutt gemaach, ech muss Net Op Holz klappen
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (Ah) dir An Ech danzen fir ëmmer Am Däischteren
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Iwwerall op mech, et ass kloer, ech muss Net Op Holz klappen

Forgive me, it sounds cocky
– Verzeien mir, et kléngt cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Hien ah-matted mech an opgemaach meng Aen
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood bam, et ass net schwéier ze gesinn
His love was the key that opened my thighs
– Seng Léift war De Schlëssel deen meng Oberschenkel opgemaach huet
Forgive me, it sounds cocky
– Verzeien mir, et kléngt cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Hien ah-matted mech an opgemaach meng Aen
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood bam, et ass net schwéier ze gesinn
His love was the key that opened my thighs
– Seng Léift war De Schlëssel deen meng Oberschenkel opgemaach huet


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: