Taylor Swift – The Life of a Showgirl Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Her name was Kitty
– Si heescht Kitty
Made her money being pretty and witty
– Verdéngt Hir Suen schéin a witzeg ze sinn
They gave her the keys to this city
– Si hunn hir D Schlëssele Vun dëser Stad ginn
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Dunn hu se gesot datt si et net legitim gemaach hunn, oh
I bought a ticket
– Ech hunn En Ticket kaaft
She’s dancing in her garters and fishnets
– Si danzt an hire Sträifen A Meshstrümpfe
Fifty in the cast, zero missteps
– Fofzeg An Der Besatzung, null Feelstéiss
Looking back, I guess it was kismet
– Am réckbléck mengen ech et Kismet

I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Ech hunn op Der Bühn gewaart, gepackt mat Den Autogrammhënn
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Blendend hiren Numm, da glühend wéi d ‘ Enn vun Enger Zigarett, wow, si koum eraus
I said, “You’re living my dream”
– Wéi Gesot:”We had (so many) Dreams!”
Then she said to me
– Dunn huet si mir gesot

“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Hey, merci fir de schéine Bouquet
You’re sweeter than a peach
– Dir sidd méi séiss wéi E Pfirscher
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Awer dir wësst net d ‘ Liewe vun Engem Showgirl, Puppelchen
And you’re never, ever gonna
– An dir wäert et ni maachen
Wait, the more you play, the more that you pay
– Waart, wat dir méi spillt, wat dir méi bezuelt
You’re softer than a kitten, so
– Dir sidd mëll wéi e Kitten, also
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Dir wësst net d ‘ Liewe vun Engem Showgirl, Puppelchen
And you’re never gonna wanna”
– An dir wäert ni wëllen”

She was a menace
– Si war Eng Bedrohung
The baby of the family in Lenox
– De Puppelchen Vun Der Famill Zu Lenox
Her father whored around like all men did
– Hire Papp hurte ronderëm wéi All Männer
Her mother took pills and played tennis
– Hir Mamm huet Pëllen geholl An Tennis gespillt

So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Et war fir All D ‘ Parteien ee laange Wee.
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Si sot: “ech géif meng Séil verkafen fir E Geschmaach vun engem super Liewen ze kréien dat ganz mäin ass.”
But that’s not what showgirls get
– Awer dat ass net Wat Showgirls kréien
They leave us for dead
– Si loossen eis fir dout

Hey, thank you for the lovely bouquet
– Hey, merci fir de schéine Bouquet
You’re sweeter than a peach
– Dir sidd méi séiss wéi E Pfirscher
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Awer dir wësst net d ‘ Liewe vun Engem Showgirl, Puppelchen
And you’re never, ever gonna
– An dir wäert et ni maachen
Wait, the more you play, the more that you pay
– Waart, wat dir méi spillt, wat dir méi bezuelt
You’re softer than a kitten, so
– Dir sidd mëll wéi e Kitten, also
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Dir wësst net d ‘ Liewe vun Engem Showgirl, Puppelchen
And you’re never gonna wanna
– An dir wäert ni wëllen

I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Ech hunn hir Pärele Vu Wäisheet geholl, hatt hänkt ëm den Hals
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Ech hunn meng Fraise mat all plooschter bezuelt, ech wousst wat ech erwaart
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Wëllt dir E Schlittschong op D ‘ Äis a menge Venen huelen?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Si hunn mech wéi falsch Wimperen ofgerappt an hunn mech dunn ewechgehäit
And all the headshots on the walls
– An all Déi Headshots op De Maueren
Of the dance hall are of the bitches
– Vun Der Danzhal sinn vun De Bitches
Who wish I’d hurry up and die
– Wien wënschen ech mech séier a stierwen
But I’m immortal now, baby dolls
– Awer ech sinn elo onstierflech, Puppelcher
I couldn’t if I tried
– Ech konnt net wann ech probéiert hunn
So I say
– Also ech soen

“Thank you for the lovely bouquet
– “Merci fir de schéine Bouquet
I’m married to the hustle
– Ech si mam Rush bestuet
And now I know the life of a showgirl, babe
– An elo weess ech d ‘ Liewe vun Engem Showgirl, Puppelchen
And I’ll never know another
– An ech wäert ni en aneren kennen
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Péng verstoppt duerch Lipstick An Tipp (Lipstick A Spëtz)
Sequins are forever
– Pailletten si fir ëmmer
And now I know the life of a showgirl, babe
– An elo weess ech d ‘ Liewe vun Engem Showgirl, Puppelchen
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Hätt et net anescht ” (hätt et net anescht)

(Thank you for the lovely bouquet)
– (Merci fir de schéine Bouquet)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Oh, géif et net anescht wëllen
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Merci fir de schéine Bouquet)
Hey, Kitty
– Moien Kitten
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Merci fir de schéine Bouquet)
Now I make my money being pretty and witty
– Elo verdéngen ech meng Suen schéin a witzeg ze sinn
Thank you for the lovely bouquet
– Merci fir de schéine Bouquet

Thank you for an unforgettable night
– Merci Fir Eng Onvergiesslech Nuecht
We will see you next time
– Mir gesinn eis déi nächste Kéier
Give it up for the band
– Gëff et op fir D ‘ Band
And the dancers
– An d ‘ Dänzer
And of course, Sabrina
– An natierlech Sabrina
I love you, Taylor
– Ech Hunn dech Gär Taylor
That’s our show
– Dëst ass eis Show
We love you so much
– Mir hunn dech sou gär
Goodnight
– Gutt Nuecht


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: