Taylor Swift – Elizabeth Taylor ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Elizabeth Taylor
– എലിസബത്ത്
Do you think it’s forever?
– അത് എന്നെന്നേക്കുമുള്ളതാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?

That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– നീയെന്നെ പ്ലാസ അഥീനീ എന്ന സ്ഥലത്ത് വിളിച്ചപ്പോൾ പോർട്ടോഫിനോയുടെ ആ കാഴ്ച എന്റെ മനസ്സിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– ഓ-ഓ, പലതിലും it doesn ‘ t feel so glamorous to be എന്നെ
All the right guys promised they’d stay
– എല്ലാ ശരിയായ ആളുകളും അവർ താമസിക്കുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു
Under bright lights, they withered away
– പ്രകാശം പരത്തുന്ന വെളിച്ചത്തിൽ, അവർ അപ്രത്യക്ഷമായി
But you bloom
– പക്ഷെ നീ പൂക്കുന്നു
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– മഞ്ജു വാര്യര് എന്റെ മനസ്സില് ഉണ്ടായിരുന്നു (എന്തുകൊണ്ടെന്ന് അറിയാമോ?)

And if your letters ever said, “Goodbye”
– നിങ്ങളുടെ കത്തുകൾ എപ്പോഴെങ്കിലും പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, ” ഗുഡ്ബൈ”

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– എന്റെ കണ്ണുകള് നിറഞ്ഞൊഴുകും, എലിസബത്ത് ടെയ്ലര്
Tell me for real, do you think it’s forever?
– സത്യം പറ… എന്നെന്നേക്കുമായി..?
Been number one, but I never had two
– നമ്പർ വൺ ആയിരുന്നെങ്കിലും എനിക്ക് രണ്ടെണ്ണം കിട്ടിയില്ല.
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല, എനിക്ക് കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ— (ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്)
Be my NY when Hollywood hates me
– ഹോളിവുഡ് എന്നെ വെറുക്കുമ്പോൾ എന്റെ പുതിയ
You’re only as hot as your last hit, baby
– നിന്റെ അവസാനത്തെ അടിപിടി പോലെ നീ ചൂടായില്ലേ മോളെ.
Been number one, but I never had two
– നമ്പർ വൺ ആയിരുന്നെങ്കിലും എനിക്ക് രണ്ടെണ്ണം കിട്ടിയില്ല.
And I can’t have fun if I can’t have you
– എനിക്ക് നിന്നെ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയില്ല.

Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– ഹേയ്-എയ്, എല്ലാം ഒരേസമയം ഒന്നുമില്ലാത്ത പെൺകുട്ടിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് ലഭിക്കും?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– ബേബ്, ആരെങ്കിലും വിശ്വസിക്കാൻ ഞാൻ കാർട്ടിയർ ട്രേഡ് ചെയ്യും (വെറും തമാശ)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– മുസ്സോ ആൻഡ് ഫ്രാങ്കിന്റെ ഏറ്റവും മികച്ച ബൂത്ത് ഞങ്ങൾ അടിച്ചു
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– ഞാൻ മോശം വാർത്തയാണെന്ന് അവർ പറയുന്നു, ഞാൻ പറയുന്നു, ” നന്ദി”
And you
– നീയും
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– എന്നെ നോക്കൂ, നിങ്ങൾ ഹിപ്നോട്ടിസ് ചെയ്തതുപോലെ, എന്തുകൊണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു

And if you ever leave me high and dry
– എപ്പോഴെങ്കിലും നീയെന്നെ ഉയരവും ഉണങ്ങിയും ഉപേക്ഷിച്ചാല്

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– എന്റെ കണ്ണുകള് നിറഞ്ഞൊഴുകും, എലിസബത്ത് ടെയ്ലര്
Tell me for real, do you think it’s forever?
– സത്യം പറ… എന്നെന്നേക്കുമായി..?
Been number one, but I never had two
– നമ്പർ വൺ ആയിരുന്നെങ്കിലും എനിക്ക് രണ്ടെണ്ണം കിട്ടിയില്ല.
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല, എനിക്ക് കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ— (ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്)
Be my NY when Hollywood hates me
– ഹോളിവുഡ് എന്നെ വെറുക്കുമ്പോൾ എന്റെ പുതിയ
You’re only as hot as your last hit, baby
– നിന്റെ അവസാനത്തെ അടിപിടി പോലെ നീ ചൂടായില്ലേ മോളെ.
Been number one, but I never had two
– നമ്പർ വൺ ആയിരുന്നെങ്കിലും എനിക്ക് രണ്ടെണ്ണം കിട്ടിയില്ല.
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– എനിക്ക് തമാശ പറയാന് പറ്റില്ല (ഉം)

Elizabeth Taylor (Oh)
– എലിസബത്ത് ടെയ്ലർ (ഒ.
Do you think it’s forever? (Oh)
– അത് എന്നെന്നേക്കുമുള്ളതാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? (ഓ)
If I can’t have you
– എനിക്ക് നിന്നെ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ

(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (ആഹ്) എന്റെ വെളുത്ത വജ്രങ്ങളും പ്രണയിതാക്കളും എന്നെന്നേക്കുമായി
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– പത്രങ്ങളിലും, സ്ക്രീനിലും, മനസ്സിലും
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (ആഹ്) എന്റെ വെളുത്ത വജ്രങ്ങളും പ്രണയിതാക്കളും എന്നെന്നേക്കുമായി
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– എന്റേതല്ലാതെ മറ്റൊന്നും നീ ഒരിക്കലും അവസാനിപ്പിക്കരുത്.

I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– എന്റെ കണ്ണുകള് നിറഞ്ഞൊഴുകും, എലിസബത്ത് ടെയ്ലര്
Tell me for real, do you think it’s forever?
– സത്യം പറ… എന്നെന്നേക്കുമായി..?
Been number one, but I never had two
– നമ്പർ വൺ ആയിരുന്നെങ്കിലും എനിക്ക് രണ്ടെണ്ണം കിട്ടിയില്ല.
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– എനിക്കൊരു തമാശ പറയാന് പറ്റില്ല……….. (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)
Be my NY when Hollywood hates me
– ഹോളിവുഡ് എന്നെ വെറുക്കുമ്പോൾ എന്റെ പുതിയ
You’re only as hot as your last hit, baby
– നിന്റെ അവസാനത്തെ അടിപിടി പോലെ നീ ചൂടായില്ലേ മോളെ.
Been number one, but I never had two
– നമ്പർ വൺ ആയിരുന്നെങ്കിലും എനിക്ക് രണ്ടെണ്ണം കിട്ടിയില്ല.
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– എനിക്കൊരു തമാശ പറയാന് പറ്റില്ല……….. (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)

All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– എന്റെ എല്ലാ വെളുത്ത വജ്രങ്ങളും പ്രണയിതാക്കളും എന്നേക്കും (എലിസബത്ത് ടെയ്ലര്)
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– (ഇത് എന്നെന്നേക്കുമുള്ളതാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?) പത്രങ്ങളിൽ, സ്ക്രീനിൽ, അവരുടെ മനസ്സിൽ
All my white diamonds and lovers are forever
– എന്റെ വെളുത്ത വജ്രങ്ങളും പ്രണയിതാക്കളും എന്നെന്നേക്കുമായി
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– എന്റേതല്ലാതെ മറ്റൊന്നും നീ ഒരിക്കലും അവസാനിപ്പിക്കരുത്.


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: