videoklip
Texty
When I found you, you were young, wayward, lost in the cold
– Keď som ťa našiel, bol si mladý, svojhlavý, stratený v chlade
Pulled up to you in the Jag’, turned your rags into gold
– Vytiahol k tebe v Jag’, obrátil tvoje handry na zlato
The winding road leads to the chateau
– Kľukatá cesta vedie k zámku
“You remind me of a younger me,” I saw potential
– “Pripomínaš mi mladšieho ja, ” videl som potenciál
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
– Budem tvoj otec postava, pijem ten hnedý likér
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
– Môžem sa vysporiadať s diablom, pretože môj penis je väčší
This love is pure profit, just step into my office
– Táto láska je čistý zisk, stačí vstúpiť do mojej kancelárie
I dry your tears with my sleeve
– Suším tvoje slzy s mojím rukávom
Leave it with me, I protect the family
– Nechajte to so mnou, chránim rodinu
Leave it with me, I protect the family
– Nechajte to so mnou, chránim rodinu
I pay the check before it kisses the mahogany grain
– Platím šek skôr, ako pobozká mahagónové zrno
Said, “They wanna see you rise, they don’t want you to reign”
– Povedali: “chcú ťa vidieť stúpať, nechcú, aby si vládol.”
I showed you all the tricks of the trade
– Ukázal som vám všetky triky obchodu
All I asked for is your loyalty, my dear protégé
– Všetko, čo som žiadal, je vaša lojalita, môj drahý chránenec
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
– Budem tvoj otec postava, pijem ten hnedý likér
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
– Môžem sa vysporiadať s diablom, pretože môj penis je väčší
This love is pure profit, just step into my office
– Táto láska je čistý zisk, stačí vstúpiť do mojej kancelárie
They’ll know your name in the streets
– V uliciach budú poznať tvoje meno
Leave it with me, I protect the family
– Nechajte to so mnou, chránim rodinu
I saw a change in you (I saw a change, saw a change in you)
– Videl som zmenu v tebe (videl som zmenu, videl som zmenu v tebe)
My dear boy
– Môj drahý chlapec
They don’t make loyalty like they used to (Not like they used to)
– Nerobia si lojalitu ako kedysi (nie ako kedysi)
Your thoughtless ambition sparked the ignition
– Vaše bezmyšlienkovité ambície vyvolali zapaľovanie
On foolish decisions, which led to misguided visions
– O hlúpych rozhodnutiach, ktoré viedli k zavádzajúcim víziám
That to fulfill your dreams
– Že na splnenie vašich snov
You had to get rid of me
– Musel si sa ma zbaviť
I protect the family
– Starám sa o dieťa
I was your father figure, we drank that brown liquor
– Bol som tvoj otec postava, pili sme ten hnedý likér
You made a deal with this devil, turns out my dick’s bigger
– Urobil si dohodu s týmto diablom, ukázalo sa, že môj penis je väčší
You want a fight? You found it, I got the place surrounded
– Chceš sa pohádať? Našiel si to, obkľúčil som to miesto
You’ll be sleeping with the fishes before you know you’re drowning
– Budete spať s rybami skôr, ako budete vedieť, že sa topíte
Whose portrait’s on the mantle? Who covered up your scandals?
– Čí portrét je na plášti? Kto zakryl vaše škandály?
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
– Pomýlite si moju láskavosť so slabosťou a nájdite svoju kartu zrušenú
I was your father figure, you pulled the wrong trigger
– Bol som tvoj otec postava, stlačil si nesprávnu spúšť
This empire belongs to me
– Táto ríša patrí mne
Leave it with me, I protect the family
– Nechajte to so mnou, chránim rodinu
Leave it with me, I protect the family
– Nechajte to so mnou, chránim rodinu
Leave it with me
– Nechaj to so mnou
“You know, you remind me of a younger me”
– “Vieš, pripomínaš mi mladšie ja”
I saw potential
– Videl som potenciál

