videoclip
Lyrisch
Everybody’s so punk on the internet
– Iedereen is zo punk op het internet
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Iedereen is ongebonden tot ze dat niet zijn.
Every joke’s just trolling and memes
– Elke grap is gewoon trollen en memes
Sad as it seems, apathy is hot
– Hoe triest het ook lijkt, apathie is hot
Everybody’s cutthroat in the comments
– Iedereen is moordend in de comments
Every single hot take is cold as ice
– Elke warme take is koud als ijs
When you found me, I said I was busy
– Toen je me vond, zei ik dat ik het druk had.
That was a lie
– Dat was een leugen.
I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Ik ben getroffen door een terminale uniciteit
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Ik ben dood gegaan omdat ik cool wilde lijken.
But I’m not a bad bitch
– Maar ik ben geen slechte teef.
And this isn’t savage
– En dit is niet savage
But I’m never gonna let you down
– Maar Ik zal je nooit teleurstellen.
I’m never gonna leave you out
– Ik laat je nooit buiten.
So many traitors
– Zoveel verraders
Smooth operators
– Soepele operators
But I’m never gonna break that vow
– Maar Ik zal die gelofte nooit breken.
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ik ga je nooit verlaten NU, NU, NU
You know, the last time I laughed this hard was
– Weet je, de laatste keer dat ik zo hard lachte was
On the trampoline in somebody’s backyard
– Op de trampoline in iemands achtertuin
I must’ve been about eight or nine
– Ik moet ongeveer acht of negen zijn geweest.
That was the night I fell off and broke my arm
– Dat was de nacht dat ik viel en brak mijn arm
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Vrij snel leerde ik voorzichtige discretie
When your first crush crushes something kind
– Wanneer je eerste crush iets aardigs verplettert
When I said I don’t believe in marriage
– Toen ik zei dat ik niet in het huwelijk geloofde
That was a lie
– Dat was een leugen.
Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Elke oudste dochter was het eerste lam ter slachting
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Dus we kleedden ons als wolven en we zagen eruit als vuur.
But I’m not a bad bitch
– Maar ik ben geen slechte teef.
And this isn’t savage
– En dit is niet savage
But I’m never gonna let you down
– Maar Ik zal je nooit teleurstellen.
I’m never gonna leave you out
– Ik laat je nooit buiten.
So many traitors
– Zoveel verraders
Smooth operators
– Soepele operators
But I’m never gonna break that vow
– Maar Ik zal die gelofte nooit breken.
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ik ga je nooit verlaten NU, NU, NU
We lie back
– We liggen achterover
A beautiful, beautiful time-lapse
– Een mooie, mooie time-lapse
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Reuzenwielen, kussen en seringen
And things I said were dumb
– Dingen die ik zei waren Dom
‘Cause I thought that I’d never find that
– Want ik dacht dat ik dat nooit zou vinden.
Beautiful, beautiful life that
– Mooi, mooi leven dat
Shimmers that innocent light back
– Glinstert dat onschuldige licht terug
Like when we were young
– Zoals toen we jong waren
Every youngest child felt
– Elk kind voelt zich
They were raised up in the wild
– Ze zijn opgegroeid in het wild
But now you’re home
– Maar nu ben je thuis
‘Cause I’m not a bad bitch
– Want ik ben geen slechte teef.
And this isn’t savage
– En dit is niet savage
And I’m never gonna let you down
– En Ik zal je nooit teleurstellen
I’m never gonna leave you out
– Ik laat je nooit buiten.
So many traitors
– Zoveel verraders
Smooth operators
– Soepele operators
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Maar ik ga die gelofte nooit breken (nooit die gelofte breken)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ik ga je nooit verlaten NU, NU, NU
Never gonna break that vow (Oh)
– Never gonna break that vow (Oh)
I’m never gonna leave you now, now
– Ik ga je nooit verlaten nu, nu
I’m never gonna leave you now
– Ik ga je nu nooit verlaten.
