videoclip
Lyrisch
I had a bad habit
– Ik had een slechte gewoonte
Of missing lovers past
– Van vermiste geliefden verleden
My brother used to call it
– Mijn broer noemde het altijd
“Eating out of the trash”
– “Eten uit de prullenbak”
It’s never gonna last
– Het zal nooit duren.
I thought my house was haunted
– Ik dacht dat mijn huis spookt
I used to live with ghosts
– Ik leefde met geesten.
And all the perfect couples
– En alle perfecte koppels
Said, “When you know, you know”
– Hij zei: “Als je het Weet, Weet je het”
And, “When you don’t, you don’t”
– En, “als je het niet doet, doe je het niet”
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– En alle vijanden, en alle vrienden (Ha, ha)
Have seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
– Heb het eerder gezien, ze zullen het weer zien (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– Het leven is een lied, het eindigt wanneer het eindigt
I was wrong
– Ik had het mis.
But my mama told me, “It’s alright
– Maar mijn moeder zei: “Het is goed.
You were dancing through the lightning strikes
– Je danste door de blikseminslagen
Sleepless in the onyx night
– Slapeloos in de onyx nacht
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Maar nu is de hemel opaliet, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mijn Heer
Never made no one like you before
– Nooit eerder iemand zoals jij gemaakt
You had to make your own sunshine
– Je moest je eigen zonneschijn maken
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Maar nu, de hemel is opaliet, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
You couldn’t understand it
– Je kon het niet begrijpen.
Why you felt alone
– Waarom je je alleen voelt
You were in it for real
– Je zat er echt in.
She was in her phone
– Ze zat in haar telefoon.
And you were just a pose
– En je was maar een pose
And don’t we try to love love? (Love love)
– En proberen we de liefde niet lief te hebben? (Liefde liefde)
We give it all we got (Give it all we got)
– We geven alles wat we hebben (geef alles wat we hebben)
You finally left the table (Uh, uh)
– Je hebt eindelijk de tafel verlaten (Uh, uh)
And what a simple thought
– En wat een eenvoudige gedachte
You’re starving ’til you’re not
– Je verhongert tot je het niet bent.
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– En alle vijanden, en alle vrienden (Ha, ha)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
– Heb het al eens verknald, ze zullen het weer verknallen (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– Het leven is een lied, het eindigt wanneer het eindigt
You move on
– Je gaat verder
And that’s when I told you, “It’s alright
– En toen zei ik: “het is goed
You were dancing through the lightning strikes
– Je danste door de blikseminslagen
Sleepless in the onyx night
– Slapeloos in de onyx nacht
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Maar nu is de hemel opaliet, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mijn Heer
Never met no one like you before
– Ik heb nog nooit iemand ontmoet zoals jij.
You had to make your own sunshine
– Je moest je eigen zonneschijn maken
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Maar nu, de hemel is opaliet, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
This is just
– Dit is gewoon
A storm inside a teacup
– Een storm in een theekopje
But shelter here with me, my love
– Maar schuil hier bij mij, mijn liefste
Thunder like a drum
– Donder als een trommel
This life will beat you up, up, up, up
– Dit leven zal je slaan, Omhoog, Omhoog, Omhoog
This is just
– Dit is gewoon
A temporary speed bump
– Een tijdelijke verkeersdrempel
But failure brings you freedom
– Maar falen brengt je vrijheid
And I can bring you love, love, love, love (Love)
– En ik kan je liefde brengen, liefde, liefde, liefde (liefde)
Don’t you sweat it, baby, it’s alright
– Maak je niet druk, schat, Het is in orde.
You were dancing through the lightning strikes
– Je danste door de blikseminslagen
Oh, so sleepless in the onyx night
– Oh, zo slapeloos in de onyx nacht
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Maar nu is de hemel opaliet, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mijn Heer
Never met no one like you before (No)
– Nooit eerder iemand ontmoet zoals jij (Nee)
You had to make your own sunshine
– Je moest je eigen zonneschijn maken
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
– Maar nu, de hemel is opaliet, oh-oh, oh, oh, oh, oh
