Ty Dolla $ign – DECEMBER 31ST Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Yeah, Flacko don’t do TikTok, I’m perpetual
– Sea, Ní Dhéanann Flacko TikTok, tá mé suthain
Uh-uh, I’m too tip-top shake, I’m sick, need Theraflu
– Uh-uh, tá mé ró-barr croith, tá mé tinn, Ní Mór Theraflu
I fly this bitch out, she do what I tell her to
– Eitlím an soith seo amach, déanann sí an rud a deirim léi
She bi and flexible, she tri-sexual
– Sí bi agus solúbtha, sí tri-gnéasach
Try to rob me, I’ma turn that boy into a vegetable
– Déan iarracht mé a robáil, casaim an buachaill sin ina ghlasra
Dollar signs in my name, Ty Dolla’s, yeah, we gang
– Comharthaí Dollar i m ‘ainm, Ty Dolla’ S, yeah, we gang
Seen this bitch from back in the day, I don’t even remember the name
– Chonaic mé an soith seo ó chúl an lae, ní cuimhin liom fiú an t-ainm
She said, “Boy, you ain’t age,” she said, “Boy, you ain’t changed”
– Dúirt sí, ” Buachaill, níl tú in aois,” a dúirt sí, “Buachaill, níl tú athraithe”
Baby face, baby face, baby, but my name ain’t Ray
– Aghaidh leanbh, aghaidh leanbh, leanbh, ach Níl Mo Ainm Ray
Ray-Bans on my fuckin’ frames, Ray Charles, I don’t see a thing
– Ray-Toirmisc ar mo fhrámaí fuckin’, Ray Charles, Ní fheicim rud ar bith
Caught a body, ‘nother body, upped it, throw it on the fuckin’ stage
– Rug corp, ‘nother body, upped it, caith é ar an stáitse fuckin’
My shooter need a fuckin’ raise, I’m Caesar, motherfuck a fade
– Mo shooter gá a fuckin ‘ ardú, Tá Mé Caesar, motherfuck céimnithe
I just need a razor blade, eat your face and say my grace
– Níl uaim ach lann rásúir, ith d’ aghaidh agus abair mo ghrásta
Go home, then I burn some sage, I’m tryna to pray my sins away
– Téigh abhaile, ansin sruthán mé roinnt saoi, tá mé tryna chun guí mo pheacaí ar shiúl

(Liquor shots, liquor shots)
– (Shots meisciúla, shots meisciúla)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– 31 nollaig, lig lámhaigh amach san aer (shots Meisciúla, shots meisciúla)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– I mí eanáir 1st, lig lámhaigh amach san aer (shots Meisciúla, shots meisciúla)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots; Tommy gon’— Tommy gon’ finish—)
– 31 nollaig, lig lámhaigh amach san aer (shots Meisciúla, shots meisciúla; Tommy gon’ – Tommy gon ‘ críochnaigh—)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– I mí eanáir 1st, lig lámhaigh amach san aer (shots Meisciúla, shots meisciúla)
Liquor shot, liquor shot
– Lámhaigh meisciúla, lámhaigh meisciúla
Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy gon ‘críochnaigh’ em amach

Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Athlódáil (Tommy gon— – Tommy gon’—), athlódáil
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Athlódáil (Tommy gon’— Tommy gon’ críochnaigh—), athlódáil
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Athlódáil (Tommy gon— – Tommy gon’—), athlódáil
Reload (Tommy gon’ finish ’em off; Liquor shots, liquor shots), reload
– Athlódáil (tommy gon’ críochnaigh ‘ em off; shots Meisciúla, shots meisciúla), athlódáil

Fucking that B’ for love of this D’
– Fucking go B ‘as grá An D’
Slammin’ these hoes, ain’t rocking no Rick
– ‘S ní’ l An T-amhrán seo ‘n-A Chlaidheamh,’ S Ní ‘ l Rick
Just hit the road, I’m tryna get rich
– Just a bhuail an bóthar, tá mé tryna a fháil saibhir
What’s that on my clothes? I spent your rent
– Cad é sin ar mo chuid éadaí? Chaith mé do chíos
Ha-ha-ha, your bitch, she all up on doin’ tricks
– Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
She wanna go get frisked, your diamonds ain’t shinin’ like this
– Sí ag iarraidh dul a fháil frisked, nach bhfuil do diamonds shinin ‘ mar seo
You’re mad, you’re pissed, you tried, you missed
– Tá tú ar buile, tá tú pissed, rinne tú iarracht, chaill tú
My niggas ready to spin
– Mo niggas réidh le casadh

Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Athlódáil (Tommy gon— – Tommy gon’—), athlódáil
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Athlódáil (Tommy gon’— Tommy gon’ críochnaigh—), athlódáil
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Athlódáil (Tommy gon— – Tommy gon’—), athlódáil
Reload (Tommy gon’ finish ’em off)
– Athlódáil (tommy gon’ críochnaigh ‘ em off)

Tommy gon’ finish, yeah, huh, ha, huh, yeah, huh
– Críochnaigh Tommy gon, sea, huh, ha, huh, sea, huh
Look at my bitches, she ball, huh, yeah, yeah, yeah, huh
– Féach ar mo bitches, sí liathróid, huh, yeah, yeah, yeah, huh
Your bitch look at you soft, huh, yeah, she get it right wrong, huh
– Breathnaíonn do soith ort bog, huh, sea, faigheann sí ceart mícheart é, huh
Bitch not right or wrong, huh, huh, [?], huh
– Bitch ní ceart nó mícheart, huh, huh, [?], huh
You niggas is falling off, huh, my car’s bigger than y’alls
– Tá tú niggas ag titim amach, huh, tá mo charr níos mó ná y ‘ all
Bitch-ass nigga on— uh, wait, I tried sippin’ on raws, yeah
– Bitch-ass nigga ar-uh, fan, rinne mé iarracht sippin ‘ ar raws, yeah
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon’— Tommy gon’ críochnaigh-yeah
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy gon’ – tommy gon ‘críochnaigh’ em amach
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon’— Tommy gon’ críochnaigh-yeah
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off, huh, ah
– Tommy gon— – tommy gon’ críochnaigh ‘ em off, huh, ah


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: