Bad Omens – Dying to Love इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Driving home with nowhere to be
– कुठेही नसताना घरी जाताना
Passing ghosts that tire of sleep
– झोपेत थकलेले भूत
Blurry faces staring at me
– माझ्या कडे बघत असलेले डोळे
They’re staring but they don’t see a thing
– ते बघत आहेत पण त्यांना काही दिसत नाही

Well, I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मी प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे
One more second’s enough, second to love, second to love
– आणखी एक सेकंद पुरेसा आहे, प्रेम करण्यासाठी दुसरा, प्रेम करण्यासाठी दुसरा

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मी प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे
One more second’s enough, second to love, second to love
– आणखी एक सेकंद पुरेसा आहे, प्रेम करण्यासाठी दुसरा, प्रेम करण्यासाठी दुसरा

Stepping stones that bloody your feet
– पाय रक्तरंजित करणारे पाय
Sirens holding flowers of teeth
– दात असलेली फुले असलेली सायरन
They call your name from ivory streets
– ते आयव्हरी स्ट्रीट्स वरून तुमचे नाव घेतात
But heaven isn’t quite what it seems
– पण आकाश जे दिसते ते फारसे नाही

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मी प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे
One more second’s enough, second to love, second to love
– आणखी एक सेकंद पुरेसा आहे, प्रेम करण्यासाठी दुसरा, प्रेम करण्यासाठी दुसरा
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मी प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे
One more second’s enough, second to love, second to love
– आणखी एक सेकंद पुरेसा आहे, प्रेम करण्यासाठी दुसरा, प्रेम करण्यासाठी दुसरा

They circle over the stain, my essence slipping away
– ते डाग वर वर्तुळ, माझे सार दूर सरकणे
Waiting their turn for a
– त्यांची पाळी येण्याची वाट पाहत आहे

Taste
– चव
Taste
– चव

So tell me how does it taste?
– मला सांगा त्याची चव कशी आहे?
And was it all worth the wait?
– आणि हे सर्व वाट पाहण्यासारखे होते का?
So was it worth what it takes?
– मग ते जे घेते ते योग्य होते का?

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मी प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मी प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे
One more second’s enough, second to love, second to love
– आणखी एक सेकंद पुरेसा आहे, प्रेम करण्यासाठी दुसरा, प्रेम करण्यासाठी दुसरा
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मी प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे, प्रेम करण्यासाठी मरत आहे
One more second’s enough, second to love, second to love
– आणखी एक सेकंद पुरेसा आहे, प्रेम करण्यासाठी दुसरा, प्रेम करण्यासाठी दुसरा


Bad Omens

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: