Videoklip
Lirika
This is God’s plan, He said it to me
– Bu Xudoning rejasi, u menga aytdi
An angel either side of my bed in a dream
– Tushimda to’shagimning ikki tomoni farishta
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Singin’,  ” siz hali nimaga erishganingizni bilmayapsiz
And you’re destined for some shit you would never believe”
– Va siz hech qachon ishonmaydigan biron bir axlat uchun mo’ljallangansiz”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Endi bog ‘ odam ato va Momo havo bilan bir xil o’lchamda
I got trees, a forest, you better believe
– Menda daraxtlar, o’rmon bor, ishonganingiz ma’qul
For the bass and the treble, I treble the fee
– Bass va treble uchun men to’lovni ko’paytiraman
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Men sobiq sevgilimga eng yaxshisini tilay olmayman, u men bilan tugaydi
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Jamoa bilan olish uchun pul bo’lsa, qanday qilib uxlashim mumkin?
You disrespect the 16, your head on a beam
– Siz hurmatsizlik 16, bir nuri ustida bosh
For the lust of the money, the head of the Queen
– Pulning shahvati uchun Malika boshlig’i
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Men hech qachon qutqara olaman deb o’ylamagan edim
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Men janubdanman ular bilan kurashadigan joy ismingizni ayting
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Ammo talaffuz qilish oson siz o’lik sahnada
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Shunday qilib, meni ushbu bosqichlarda ko’rganingizda, toza
I hope
– Umid qilaman
You know it’s history in the makin’
– Bilasizmi, bu tarix
Shall we make it? Oh God
– Biz buni qilamizmi? Ey Xudo
Yeah
– Ha
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– Va ular bu mamlakatda mening ismim haqida gaplashganda, ular sizga allaqachon afsona ekanligimni aytishadi (makinda)
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Streatham, men reppinman, toza steppin, bro, buni unutishingiz kerak
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Fuck eko-do’st, mening avtomobil eko-agressiv (Ha)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– Va mening ego tajovuzkor (Ha), siz menga xabar qoldirganingiz ma’qul
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Ha, siz buni bir yildan beri qildingiz, lekin bu ta’sirli emas
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Men muvaffaqiyat haqida gapiraman, agar u ketma-ket bo’lmasa ,bu (Tarix)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– Shahar takroran tinglaydi (Ha)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Gone bir er-xotin yoz, bas, ular beat meni sog’indim (Vu)
It don’t matter if she pretty and petite
– U chiroyli va mayda bo’ladimi, farqi yo’q
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Agar u B bo’lmasa, u hatto yonog’imdan o’polmaydi (Ha)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Onam: “hech qachon qum ustiga uy qurmang”, dedi.
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Lekin men plyajdagi villalarni tinglamayman deb o’ylamayman
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– Va men buni zarbalardan qildim (Ha), men uni qamchilayman va qichqiraman (Ha)
Any time you see my niggas in the streets
– Ko’chalarda mening niggalarimni ko’rganingizda
You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– Bilasizmi, bu tarix makin ‘(Makin’)
Shall we make it? Oh God
– Biz buni qilamizmi? Ey Xudo
Ah
– Oh
Did I, did I get addicted to the life?
– Men qildim, men hayotga odatlanib olish edi?
Well, it’s all that I wanted
– Xo’sh, bu men xohlagan narsa
And it was fun for a while
– Va bu bir muncha vaqt qiziqarli bo’ldi
But history smiles on us
– Ammo tarix bizga tabassum qiladi
Now we’re on to somethin’
– Endi biz bir narsaga tayyormiz
On to somethin’ higher (Higher)
– Oliy (Oliy)
Now hold my hand close
– Endi qo’limni yaqin tuting
I’m inspired
– Men ilhomlandim
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– Va men hayotimizning bir versiyasini ushlab turaman
Where you’re still mine
– Siz hali ham menikisiz
You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Bilasizmi, bu tarix makinda (Ooh)
Shall we make it? Oh God
– Biz buni qilamizmi? Ey Xudo
Yeah
– Ha
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Onam mening ismim, albatta, nimani anglatadi, menga va vakolatlari faqat boshlandi
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– Meni bu tingning qurboni bo’lgan kunlarga qaytarib oldim
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Thinkin ‘ men uni muvozanatli saqladim
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Men hatto xijolat bo’ldim, Parijda CD-disklarni sotdim
But this music gave me everything I need in a marriage
– Ammo bu musiqa menga nikohda kerak bo’lgan hamma narsani berdi
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Men kir, o’rmon yoki garajda yon tomonga gapira olmayman
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– Buni bilganimda, biz bunga muvaffaq bo’ldik (Tarix)
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Qahramon bo’lmang, men hech kimga zarar etkazmoqchi emasman
I got a clean one, and I got a dirtier one
– Men toza, iflosroq oldim
I never see a man late to his own funeral, but
– Men hech qachon o’z dafn marosimiga kechikkan odamni ko’rmayapman, lekin
I done see a man show up early to one
– Men bir odam biriga erta ko’rsatish ko’rish amalga
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Men nozik birini afzal, lekin men menga curvier bir aqlga emas, ha
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– Va men daryoning janubidan keldim, u erda osmon qora
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Agar biz yaratgan tarix bo’lmaganida, ular rapni yoqtirmas edilar
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Niggas Tryna bizning ting pastga suv, u qaytib jang qilish uchun vaqti keldi
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– Yetmish soat davomida men kuchlar bilan qadam tashladim va bu albatta bizniki, vaqt keldi
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– Siz mening ismimni eslaysiz, bilingki, siz qalampir bilan o’ynayapsiz
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Siz milya qarz oldingiz va men unga har doim menga to’lashini aytdim
Knew it was different from the moment we came in
– Bu biz kelgan paytdan farq qilishini bilar edi
And you can call me ’cause I said it verbatim
– Va siz meni chaqirishingiz mumkin, chunki men buni so’zma-so’z aytdim
The woman with me like a renaissance paintin’
– Uyg’onish davri rassomi kabi men bilan bo’lgan ayol
I’m Michelangelo’s David
– Men Mikelanjeloning Dovudiman
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– Va har qanday vaqt siz bayonotida meni zikr, agar yaxshi ekanini bilaman
History
– Tarix


