Video isječak
Tekst Pjesme
Admittance is the key to start the healin’ right
– Prepoznavanje je ključ za početak ozdravljenja na pravi način
But I didn’t wanna eat that humble pie, no, I
– Ali nisam htio jesti ovu tortu poniznosti, ne, jesam
Father God, forgive me
– Oče Bože, oprosti mi
It’s been a couple years, there may be more that I ain’t prayed
– Prošlo je nekoliko godina i možda se nisam molio za više.
Even longer I ain’t been to church, God, I’m ashamed
– Nisam bio u crkvi još duže, Bože, sramim se
Embarrassed of my ways, but still, I’m askin’ for Your grace
– Sramim se svojih postupaka, ali svejedno tražim tvoju milost
Feel like I been led astray
– Osjećam se kao da sam zalutao s puta istinskog
By the drinkin’ and the spirits I let take me when I ride
– Zbog pića i lošeg raspoloženja kojem sam podlegao dok sam jahao.
And the ladies in the night
– I dame u noći
Most people, they got demons, I got angels that I fight
– Većina ljudi ima demone, a ja imam anđele s kojima se borim
Tryna save you from my plight
– Pokušavam te spasiti od moje sudbine.
I pray I make it to the light
– Molim se da dođem do svjetla
South London where we lie
– Južni London, gdje živimo.
Abdullah died at sixteen, and I still feel that same rage
– Abdullah je umro u šesnaest, a ja još uvijek osjećam isti bijes
Cah we all gettin’ older and he still the same age
– Svi postajemo stariji, a on još uvijek ima toliko godina
It’s his twenty-seventh birthday, in his pic, he’s fourteen
– Danas mu je dvadeset i sedmi rođendan, na njegovoj fotografiji ima četrnaest godina
Back when we would all dream
– U onim vremenima o kojima smo svi sanjali
There’s Stephanie, she lived at fourteen
– Evo Stephanie, živjela je u četrnaest
And he lived at number seventeen, and I was number twelve
– A on je živio u sedamnaestoj kući, a ja dvanaesti
When I used to think that if I’d skip church, I go to Hell
– Jednom sam mislio da ću, ako propustim crkvu, otići u pakao
So when they ask about grief and how it feels, I know it well
– Pa kad me pitaju o tuzi i kako se osjeća, dobro je razumijem
I missed his tenth anniversary in 2024
– Propustio sam njegovu desetu godišnjicu 2024. godine
I know the value of this picture, we ain’t gettin’ any more
– Znam cijenu ove fotografije, ali nećemo dobiti ništa drugo.
Then I go, and I get angry, God, like, “Why’d you take him for?”
– A onda se počnem ljutiti, Bože, i pomislim: “za koga ga smatraš?”
He was just a baby
– Bio je samo dijete
All these emotions that I’m feelin’, it’s the strength I pray for
– Sve ove emocije koje osjećam daju mi snagu za koju se molim
God, for anyone that’s with us that can vouch I pray for
– Bože, molim se za sve koji su s nama koji mogu jamčiti za mene
Pray that I feel less lonely in this house I prayed for
– Molim se da se ne osjećam tako usamljeno u ovoj kući za koju sam se molila
I pray that
– Molim se da
Yeah
– Da.
With this cross that you bear on me
– S ovim križem koji nosiš na meni
Can you look after my mum? She probably used her last prayer on me
– Možeš li paziti na moju mamu? Vjerojatno je izgovorila svoju posljednju molitvu za mene
Can’t let the Devil in, there’s repentance in the Bible, God, remind my ex of this
– Ne mogu pustiti vraga unutra, u Bibliji postoji pokajanje, Bože podsjeti mog bivšeg na to
Feel like we was meant for this, move mountains and boulders
– Osjećam se kao da smo stvoreni jedno za drugo, možemo pomicati planine i gromade.
We at them ages where our parents gettin’ older, may they never need a shoulder
– Mi smo u toj dobi, kada su naši roditelji postaju stariji, neka im nikada neće trebati rame
I done shit I can’t condone, real sermons on my own
– Ja sam učinio takvo što ne mogu prihvatiti, pravi propovijedi sami
I’m in church, more worried ’bout the service on my phone
– Ja sam u crkvi, ali više brinuti o službi u svom telefonu.
And on Judgement Day, are You gonna write it in my sins?
– I na Sudnji dan ćeš to zapisati u moje grijehe?
Cah my nigga, he got cancer, and I’m lyin’ to his kids
– Moj Crnja ima rak, a ja lažem njegovu djecu
God, I’m tryin’, but it hits me in my heart
– Bože, ja sam pokušavao, ali to probadaju me u srce
I done lost so many niggas that’s been with me from the start
– Izgubio sam toliko ниггеров, koji su bili sa mnom od samog početka
Then I pray for quick change and I ain’t even try it fast
– Tada sam molio za brze promjene, ali nije ni pokušao to učiniti vrlo brzo
All I ever did was ask, shattered glass, crucifixes on my chest
– Sve što sam ikad učinio, – to zatražio, krhotinama stakla, raspeća na moje grudi.
Pray to purchase a Patek, for my church, they cut a check
– Moleći se da kupim sat za moju crkvu, napisali su ček
How am I tryna pray for Congo with these diamonds on my neck?
– Kako se mogu moliti za Kongo s tim dijamantima oko vrata?
There’s a father and there’s a son
– Ima oca i sina.
Pray that I can show him how to love a woman through his mum
– Molim se da mu mogu pokazati kako voljeti ženu preko njegove mame
Because I never got the chance, and I just want the best
– Jer nikad nisam imao priliku i samo želim najbolje
For my three little nieces that I carry on my chest
– Zbog moje tri male nećakinje koje nosim na prsima
I’m prayin’ for my managers, I’m prayin’ for their wives
– Molim se za svoje menadžere, molim se za njihove žene
‘Cause God knows that they’re the ones that sacrifice their lives
– Jer Bog zna da su oni ti koji žrtvuju svoje živote
I would’ve said their names, but God, you know who I mean
– Nazvao bih njihova imena, ali Bože, znaš na koga mislim
I’m prayin’ for my brothers, God, protect us on the streets
– Molim se za svoju braću, Bože, zaštiti nas na ulicama
I had the steak at Carbone and didn’t pray before I eat
– Pojeo sam odrezak u “Carboneu” i nisam se molio prije jela
It’s like I call You when I need You, and I don’t, we don’t speak
– Kao da te zovem kad te trebam, ali ne, ne razgovaramo
Ground rules for my niggas found schools back at Lambeth Town Hall
– Osnovna pravila za moje crnce koji su pronašli školu u Gradskoj vijećnici Lambeth.
I helped him pray, but didn’t know that it was on my downfall
– Pomogao sam mu da se moli, ali nisam znao da je to dovelo do mog pada
So when I’m ice cold
– I tako, kad sam hladan kao led,
When no blood is in my veins, numbers on my days
– Kad U mojim venama nema krvi, a dani su odbrojani
Will I say I love this life of rain?
– Hoću li reći da volim ovaj kišni život?
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Samo se molim da moj cilj opravdava moju bol
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Samo se molim da moj cilj opravdava moju bol
My mum used to creep in my room and put oil and a cross on my head
– Moja se majka ušuljala u moju sobu i namazala mi glavu uljem i križem.
Anoint me and probably read a verse like Psalm 23
– Pomazite me i možda recitirajte stih sličan Psalmu 23
“The Lord is my shepherd”, and maybe Matthew 4
– “Gospodin je moj pastir”, ili možda 4. Poglavlje Evanđelja po Mateju
“The word is my weapon tonight”
– “Večeras je riječ moje oružje”
If I can’t pray for peace, then I just pray we win the war
– Ako se ne mogu moliti za mir, onda se samo molim da pobijedimo u ratu
It’s been twenty-six years, I don’t know what I’m fightin’ for
– Prošlo je dvadeset i šest godina i ne znam za što se borim
Well, maybe it’s a place to fill your everlastin’ light
– Pa, možda će vas ovo mjesto ispuniti vječnom svjetlošću
In a world where kids that die get a second chance at life
– U svijetu u kojem djeca koja umiru dobivaju drugu priliku za život
Christ, I don’t know what to say to You
– Bože, ne znam što da ti kažem.
I pray to You, forgive me for the days I had a reason to
– Molim te, oprosti mi za dane kad sam imao razloga za to
And I ain’t had faith in You
– I nisam vjerovao u tebe
You did it for the sake of me and how I’ve forsaken You
– Učinio si to zbog mene i zbog toga što sam te napustio
I prayed for new shoes and I used them to walk away from You
– Molila sam se za nove cipele i iskoristila ih da se maknem od tebe
Made it out with drugs, swapped the pen for the needles
– Završio s drogom, zamijenio olovku iglama
And I just found a different way to poison my people
– I upravo sam pronašao drugi način da otrovam svoje ljude
You could say it’s testimony that I’m tellin’ them my story
– Moglo bi se reći da je to dokaz da im pričam svoju priču.
But how we sellin’ them the Devil, still givin’ God the glory?
– Ali kako ih, šaljući ih vragu, još uvijek slavimo Boga?
Can I pray?
– Mogu li se moliti?
Take care of me
– Čuvaj me.
Can I, can I go on top of the drums?
– Mogu li se popeti na bubnjeve?
On top of those ones? Oh, what, them?
– Ove? Oh, što, na njima?
Yeah, yeah, it’s the
– Da, da, to…
Take care of me
– Čuvaj me.
Take care of me
– Čuvaj me.

