Gearrthóg Físe
Lyrics
Desire, tidal wave, I can’t tame it
– Mian, tonn taoide, ní féidir liom é a thapú
I’m not a water bender, can’t change it
– Ní bender uisce mé, ní féidir liom é a athrú
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– Tá mé ag smaoineamh b ‘ fhéidir gur gá dom surfboard (Surfboard)
Just gotta ride it out, get it all out
– Just gotta a thiomána sé amach, é a fháil amach go léir
When you’re not mine, am I allowed?
– Nuair nach mise mise, an bhfuil cead agam?
When I was a secret, you kept me
– Nuair a bhí mé ina rún, choinnigh tú mé
Skinny divorcé, do you regret me?
– Colscaradh tanaí,an bhfuil aiféala ort?
I’m thinking maybe
– B ‘ fhéidir go bhfuil mé ag smaoineamh
Should we go back? Stay friends?
– Ar cheart dúinn dul ar ais? Fan cairde?
Keep all the benefits?
– Coinnigh na buntáistí go léir?
We could sneak around like we’re on tour
– D ‘ fhéadfaimis sneak timpeall mar táimid ar chamchuairt
Even if that’s all you want me for, for
– Fiú más é sin go léir a theastaíonn uait dom, mar gheall ar
You could call me Miss Paramour
– D ‘ fhéadfá Glaoch Orm Miss Paramour
‘Cause I miss you like I miss the rage
– ‘Cúis is fada liom uaim thú mar is fada liom uaim an rage
Like I miss real ink on a page
– Cosúil is fada liom uaim dúch fíor ar leathanach
Who knew, who knew my baby
– Cé a fhios, a raibh aithne aige ar mo leanbh
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Cé a bhí ar an eolas go raibh na hamanna crua na laethanta maithe?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– ‘Cause i miss you, iníon phógadh d’ aghaidh
Blissin’ out to music we made
– Ceol a rinne muid-music we made
Who knew, who knew my baby
– Cé a fhios, a raibh aithne aige ar mo leanbh
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Cé a bhí ar an eolas go raibh na hamanna crua na laethanta maithe?
Have to get it out of my system
– Caithfidh mé é a fháil amach as mo chóras
Don’t like songs about you, don’t listen
– Ní maith liom amhráin fút, ná héist
If I’m being honest, I’m almost done
– Má tá mé macánta, táim beagnach déanta
Not easy letting go of the one
– Ní furasta an ceann a ligean
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– Níl Mé Stevie, ní bheidh mé hex ya
But my voice may surely vex ya
– Ach is cinnte go gcuirfidh mo ghuth cráite ya
For that, I’m sorry (Sorry)
– Tá brón orm (i ‘ m sorry)
I just want to love ya, but you won’t let me
– Níl uaim ach grá a thabhairt duit, ach ní ligfidh tú dom
‘Cause I miss you like I miss the rage
– ‘Cúis is fada liom uaim thú mar is fada liom uaim an rage
Like I miss real ink on a page
– Cosúil is fada liom uaim dúch fíor ar leathanach
Who knew, who knew my baby
– Cé a fhios, a raibh aithne aige ar mo leanbh
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– Cé a bhí ar an eolas go raibh na hamanna crua na laethanta maithe? (Is fada liom uaim thú, ó, déanaim)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– ‘Cause i miss you, iníon phógadh d’ aghaidh
Blissin’ out to music we made
– Ceol a rinne muid-music we made
Who knew, who knew my baby
– Cé a fhios, a raibh aithne aige ar mo leanbh
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Cé a bhí ar an eolas go raibh na hamanna crua na laethanta maithe?
You are so tacky
– Tá tú chomh tacky
I think that’s why I love you so much
– Sílim gurb é sin an fáth go bhfuil an oiread sin grá agam duit
I just had to call you first on my new phone
– Ní raibh orm ach glaoch ort ar dtús ar mo ghuthán nua
I love you, y’all have a blast, bye
– Is breá liom tú, tá soinneáin ag gach duine, slán
Secret love
– Grá rúnda
Secret love
– Grá rúnda
Secret love
– Grá rúnda
Love, ah
– Grá, ah
What’s in a name? (Secret love)
– Cad atá in ainm? (Grá rúnda)
What’s in a name? (Secret love)
– Cad atá in ainm? (Grá rúnda)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– Cad atá in ainm? Mm (grá Rúnda)
What’s in a name?
– Cad atá in ainm?
What’s in a name (Love, ah)
– Cad atá in ainm (Grá, ah)
Fate’s got a funny way, baby
– Tá bealach greannmhar ag cinniúint, a leanbh
‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– ‘Cúis is fada liom uaim thú mar is fada liom uaim an rage (Grá Rúnda, grá rúnda)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– Cosúil is fada liom uaim dúch fíor ar leathanach (Grá Rúnda)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Cé a fhios, a raibh aithne aige ar mo leanbh (Grá)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Cé a bhí ar an eolas go raibh na hamanna crua na laethanta maithe?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– ‘Cause i miss you, miss kissing your face (is fada liom uaim thú, ó, déanaim; grá Rúnda, grá rúnda)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– Aoibhinn ní shúilleabháin (music we made)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Cé a fhios, a raibh aithne aige ar mo leanbh (Grá)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Cé a bhí ar an eolas go raibh na hamanna crua na laethanta maithe?
Secret love
– Grá rúnda
Secret love
– Grá rúnda
Secret love
– Grá rúnda
Love, ah
– Grá, ah
Secret love
– Grá rúnda
Secret love
– Grá rúnda
Secret love
– Grá rúnda
Love
– Grá

