വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
Desire, tidal wave, I can’t tame it
– ആഗ്രഹം, വേലിയേറ്റം, എനിക്ക് അത് അടിച്ചമർത്താൻ കഴിയില്ല
I’m not a water bender, can’t change it
– ഞാനൊരു ജലസേചനക്കാരനല്ല, അത് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല.
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– എനിക്ക് ഒരു സർഫ്ബോർഡ് (സർഫ്ബോർഡ്)ആവശ്യമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
Just gotta ride it out, get it all out
– വെറുതെ ഒന്ന് ഓടിച്ചു നോക്കിയാൽ മതി, എല്ലാം പുറത്തെടുക്കണം.
When you’re not mine, am I allowed?
– നീ എന്റേതല്ലാത്തപ്പോൾ ഞാൻ സമ്മതിക്കുമോ?
When I was a secret, you kept me
– ഞാൻ ഒരു രഹസ്യമായിരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ എന്നെ സൂക്ഷിച്ചു.
Skinny divorcé, do you regret me?
– സ്ലിം ഡിവോഴ്സ്, നീ എന്നോട് ക്ഷമിക്കുമോ?
I’m thinking maybe
– ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നത്
Should we go back? Stay friends?
– നമുക്ക് തിരിച്ചു പോകണോ? സുഹൃത്തുക്കളായി തുടരുക?
Keep all the benefits?
– എല്ലാ ആനുകൂല്യങ്ങളും നിലനിർത്തുക?
We could sneak around like we’re on tour
– നമ്മള് ടൂറിലാണെന്ന പോലെ ഞങ്ങള്ക്ക് ചുറ്റും ഒളിച്ചോടാം
Even if that’s all you want me for, for
– അതുമാത്രമേ നിനക്കെന്നെ വേണ്ടൂ, കാരണം
You could call me Miss Paramour
– നിങ്ങൾ എന്നെ മിസ് പാരമോർ എന്ന് വിളിച്ചേക്കാം.
‘Cause I miss you like I miss the rage
– ‘കാരണം ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു, ദേഷ്യത്തെ മിസ് ചെയ്യുന്നു’
Like I miss real ink on a page
– ഞാൻ ഒരു പേജിൽ യഥാർത്ഥ മഷി മിസ് പോലെ
Who knew, who knew my baby
– ആരറിഞ്ഞു, ആരറിഞ്ഞു എന്റെ കുഞ്ഞിനെ
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– കഠിനമായ ദിവസങ്ങൾ നല്ല ദിവസങ്ങളാണെന്ന് ആർക്കറിയാം?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– ‘ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു, നിന്റെ മുഖം ചുംബിക്കുന്നു’
Blissin’ out to music we made
– ഞങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയ സംഗീതത്തിലേക്ക് ബ്ലിസിൻ ‘ ഔട്ട്
Who knew, who knew my baby
– ആരറിഞ്ഞു, ആരറിഞ്ഞു എന്റെ കുഞ്ഞിനെ
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– കഠിനമായ ദിവസങ്ങൾ നല്ല ദിവസങ്ങളാണെന്ന് ആർക്കറിയാം?
Have to get it out of my system
– എന്റെ സിസ്റ്റത്തിൽ നിന്ന് അത് നീക്കം ചെയ്യണം
Don’t like songs about you, don’t listen
– നിന്നെക്കുറിച്ചുള്ള പാട്ടുകൾ ഇഷ്ടപ്പെടരുത്, കേൾക്കരുത്
If I’m being honest, I’m almost done
– ഞാൻ സത്യസന്ധനാണെങ്കിൽ, ഞാൻ ഏതാണ്ട് പൂർത്തിയാക്കി.
Not easy letting go of the one
– ഒരാളെ വെറുതെ വിടുക അത്ര എളുപ്പമല്ല.
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– ഞാന് സ്റ്റീവിയല്ല, ഞാന് ഹെക്സ് ചെയ്യില്ല
But my voice may surely vex ya
– എന്നാല് എന്റെ ശബ്ദം തീര്ച്ചയായും വല്ലാതെ വേദനിപ്പിച്ചേക്കാം.
For that, I’m sorry (Sorry)
– ക്ഷമിക്കണം (ക്ഷമിക്കണം)
I just want to love ya, but you won’t let me
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, പക്ഷേ നിങ്ങൾ എന്നെ അനുവദിക്കില്ല.
‘Cause I miss you like I miss the rage
– ‘കാരണം ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു, ദേഷ്യത്തെ മിസ് ചെയ്യുന്നു’
Like I miss real ink on a page
– ഞാൻ ഒരു പേജിൽ യഥാർത്ഥ മഷി മിസ് പോലെ
Who knew, who knew my baby
– ആരറിഞ്ഞു, ആരറിഞ്ഞു എന്റെ കുഞ്ഞിനെ
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– കഠിനമായ ദിവസങ്ങൾ നല്ല ദിവസങ്ങളാണെന്ന് ആർക്കറിയാം? (ഞാൻ നിന്നെ വല്ലാതെ മിസ് ചെയ്യുന്നു)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– ‘ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു, നിന്റെ മുഖം ചുംബിക്കുന്നു’
Blissin’ out to music we made
– ഞങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയ സംഗീതത്തിലേക്ക് ബ്ലിസിൻ ‘ ഔട്ട്
Who knew, who knew my baby
– ആരറിഞ്ഞു, ആരറിഞ്ഞു എന്റെ കുഞ്ഞിനെ
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– കഠിനമായ ദിവസങ്ങൾ നല്ല ദിവസങ്ങളാണെന്ന് ആർക്കറിയാം?
You are so tacky
– നീയെത്ര നിഷ്കളങ്കൻ
I think that’s why I love you so much
– അതിനാലാണ് ഞാൻ നിന്നെ ഇത്രയധികം സ്നേഹിക്കുന്നതെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
I just had to call you first on my new phone
– ഞാന് ആദ്യം വിളിച്ചത് എന്റെ പുതിയ ഫോണില് ആണ്.
I love you, y’all have a blast, bye
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, എല്ലാവർക്കും ഒരു പൊട്ടിത്തെറി ഉണ്ട്, ബൈ
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Love, ah
– സ്നേഹം, ആഹ്
What’s in a name? (Secret love)
– ഒരു പേരിൽ എന്താണുള്ളത്? (പ്രണയം)
What’s in a name? (Secret love)
– ഒരു പേരിൽ എന്താണുള്ളത്? (പ്രണയം)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– ഒരു പേരിൽ എന്താണുള്ളത്? എംഎം (രഹസ്യ പ്രണയം)
What’s in a name?
– ഒരു പേരിൽ എന്താണുള്ളത്?
What’s in a name (Love, ah)
– ഒരു നാമത്തിൽ എന്താണുള്ളത് (സ്നേഹം, ആഹ്)
Fate’s got a funny way, baby
– വിധി ഒരു രസകരമായ വഴി ഉണ്ട്, കുട്ടി
‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– ‘കാരണം ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു’ (രഹസ്യ പ്രണയം, രഹസ്യ പ്രണയം)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– ഒരു പേജിൽ യഥാർത്ഥ മഷി മിസ് ചെയ്യുന്നതുപോലെ (രഹസ്യ പ്രണയം)
Who knew, who knew my baby (Love)
– ആർക്കറിയാം, ആർക്കറിയാം എന്റെ കുഞ്ഞിനെ (പ്രണയം)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– കഠിനമായ ദിവസങ്ങൾ നല്ല ദിവസങ്ങളാണെന്ന് ആർക്കറിയാം?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– ‘ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു, നിന്റെ മുഖം ചുംബിക്കുന്നു’ (ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു, ഓ, ഞാൻ ചെയ്യുന്നു; രഹസ്യ പ്രണയം, രഹസ്യ പ്രണയം)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– ഞങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയ സംഗീതത്തിലേക്ക് ബ്ലിസിൻ ‘ ഔട്ട് (രഹസ്യ പ്രണയം)
Who knew, who knew my baby (Love)
– ആർക്കറിയാം, ആർക്കറിയാം എന്റെ കുഞ്ഞിനെ (പ്രണയം)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– കഠിനമായ ദിവസങ്ങൾ നല്ല ദിവസങ്ങളാണെന്ന് ആർക്കറിയാം?
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Love, ah
– സ്നേഹം, ആഹ്
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Secret love
– രഹസ്യ സ്നേഹം
Love
– സ്നേഹം

