Lily Allen – West End Girl Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

And now we’re all here, we’ve moved to New York
– En nu zijn we allemaal hier, we zijn verhuisd naar New York
We’ve found a nice little rental near a sweet little school
– We hebben een leuke kleine huur gevonden in de buurt van een lieve kleine school
Now I’m looking at houses with four or five floors
– Nu kijk ik naar huizen met vier of vijf verdiepingen.
And you’ve found us a brownstone, said “You want it? It’s yours”
– En je hebt een huis gevonden en zei: “Wil je het? Het is van jou”

So we went ahead and we bought it
– Dus we gingen door en we kochten het
Found ourselves a good mortgage
– Een goede hypotheek gevonden
Billy Cotton got sorted
– Billy Cotton is gesorteerd.
All the furniture ordered
– Alle bestelde meubels
I could never afford this
– Dit kon ik me nooit veroorloven.
You were pushing it forward
– Je duwde het vooruit.
Made me feel a bit awkward
– Ik voelde me een beetje ongemakkelijk
Made me feel a bit awkward
– Ik voelde me een beetje ongemakkelijk

I walk up the stoop, I put the key in the door
– Ik loop de stoep op, Ik stop de sleutel in de deur
And then my phone started ringing so I answered the call
– En toen begon mijn telefoon te rinkelen, dus nam ik de oproep op.
And they were like “Hey, you’ve got a lead in a play
– En ze waren als ” Hey, je hebt een hoofdrol in een toneelstuk
You’ve gotta be back in London for rehearsals in May”
– Je moet terug zijn in Londen voor repetities in Mei.
And then later that evening you said how was my day
– En later die avond zei je hoe mijn dag was
I said “I got some good news, I got the lead in a play”
– Ik zei: “Ik heb goed nieuws, Ik heb de hoofdrol in een toneelstuk.”
That’s when your demeanour started to change
– Toen begon je gedrag te veranderen.
You said that I’d have to audition, I said “You’re deranged”
– Je zei dat ik auditie moest doen, Ik zei “Je bent gestoord”

And I thought
– En ik dacht
I thought that that was quite strange (I found that strange)
– Ik vond dat heel vreemd (Ik vond dat vreemd)
And I thought
– En ik dacht
I thought that that was quite strange (So very strange)
– Ik dacht dat dat heel vreemd was (zo heel vreemd)

But I ignored it
– Maar ik negeerde het
Went ahead and I bought it
– Ging door en ik kocht het
Got a flight and I boarded
– Ik heb een vlucht genomen en ben aan boord gegaan.
I’m on my way
– Ik ben onderweg.

Now I’m in London, I’m on my own
– Nu ik in Londen ben, ben ik alleen
I’m in a hotel room, I’m on my own
– Ik ben in een hotelkamer, ik ben alleen
Now I’m in London and I’m all alone
– Nu ben ik in Londen en ben ik helemaal alleen
I’m in a hotel room, I’m all on my own
– Ik ben in een hotelkamer, ik ben helemaal alleen
Now I’m a West End Girl
– Nu ben ik een West End meisje
Now I’m a West End Girl
– Nu ben ik een West End meisje
Now I’m a West End Girl
– Nu ben ik een West End meisje
A West End Girl
– Een West End Meisje

Hi, how are you? I miss you
– Hoi, hoe gaat het? Ik mis je
Yeah
– Ja
Huh?
– Huh?
Yeah
– Ja
Right
– Recht
Um
– Um
Okay
– Oké
Well
– Goed
I mean, it doesn’t make me feel great
– Ik voel me er niet geweldig door.
Well—, if that’s what you need to do, then
– Nou— als dat is wat je moet doen, dan
I guess
– Ik denk het.
Well, how, how will it work?
– Nou, hoe, hoe zal het werken?
Where—, right
– Waar -, rechts
I mean it makes me really sad but
– Het maakt me echt verdrietig, maar
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
No, I’m, I’m fine, I’m fine, I just, I want, I want you to be happy
– Nee, Ik ben, ik ben in orde, Ik ben in orde, Ik wil, Ik wil dat je gelukkig bent
Okay
– Oké
I’ll speak to you later
– Ik spreek je later wel.
I love you
– Ik hou van je
Bye
– Afscheid


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: