Lily Allen – Madeline Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

I know none of this is your fault, messaging you feels kind of assaultive
– Ez dakit hau zure errua da, mezularitza eraso mota sentitzen duzu
Saw your text, that’s how I found out, tell me the truth and his motives
– Zure testua ikusi dut, horrela jakin dut, esadazu egia eta bere motibazioak
I can’t trust anything that comes out of his mouth
– Ezin dut sinetsi ahotik ateratzen zaion ezer
No, I can’t trust anything that comes out of his mouth
– Ez, ezin dut sinetsi ahotik ateratzen zaion ezer

How long has it been going on? Is it just sex or is there emotion?
– Zenbat denbora pasa da? Sexua da, edo emozioak daude?
He told me it would stay in hotel rooms, never be out in the open
– Esan zidan hoteleko gelan geratuko zela, ez zela inoiz irekiko
Why would I trust anything that comes out of his mouth?
– Zergatik fidatuko nintzateke bere ahotik ateratzen zaion zerbaitetaz?
Oh, why would I trust anything that comes out of his mouth?
– Zergatik fidatuko nintzateke bere ahotik ateratzen zaion zerbaitetaz?

We had an arrangement
– Akordio bat genuen
Be discreet and don’t be blatant
– Izan diskretua eta ez izan nabarmena
There had to be payment
– Ordainketa egin behar zen
It had to be with strangers
– Ezezagunekin egon behar zuen
But you’re not a stranger, Madeline
– Ez zara ezezaguna, Madeleine

Hey, he is telling you the truth (Madeline)
– Aizu, egia Esaten dizu (Madeleine)
Our relationship has only ever been about sex
– Gure harremana sexuari buruzkoa izan da
I can promise you that this is not an emotional connection (Madeline)
– Hitzematen dizut ez dela konexio emozional bat (Madeleine)
We don’t speak outside of the time we spend together (Madeline)
– Ez dugu hitz egiten elkarrekin igarotzen dugun denboratik kanpo (Madeleine)
And whenever he talks about you, it’s with the utmost respect
– Eta zutaz hitz egiten duenean, errespetu osoz hitz egiten du

You tell me he’s telling the truth, is that the case or a line that he fed you?
– Esan didazu egia esaten ari dela, hori al da berak elikatu zaituen kasua edo lerroa?
Wanna believe you but is it a ruse? Lie to me, babe, and I’ll end you
– Sinetsi nahi duzu, baina trikimailu bat da? Gezurra esan didazu, laztana, eta amaituko zaitut
I can’t trust anything that comes out of your mouth
– Ezin dut sinetsi zure ahotik ateratzen den ezer
I’m not convinced that he didn’t fuck you in our house
– Ez nago ziur gure etxean ez zaituela izorratu

Do you two ever talk about me? Has he told you that he doesn’t love me?
– Nitaz hitz egiten duzue inoiz? Esan al dizu ez nauela maite?
I bet he tells you, tells you he loves you, I’ve gotten old, gotten ugly
– Berak esaten dizu, maite zaituela, zahartu egin naizela, itsusi bihurtu naizela
I wouldn’t trust anything that comes out of his mouth
– Ez nuke sinetsiko ahotik ateratzen zaion ezer
Now, why would you trust anything that comes out of his mouth?
– Zergatik fidatuko zinateke bere ahotik ateratzen zaion zerbaitetaz?

We had an arrangement (An arrangement)
– Moldaketa bat egin genuen (Moldaketa Bat)
Be discreet and don’t be blatant (Blatant)
– Izan diskretua eta ez izan blatant (Blatant)
And there had to be payment (Payment)
– Ordainketa egin behar zen (Ordainketa)
It had to be with strangers (Strangers)
– Ezezagunekin egon behar zuen (Ezezagunekin)
But you’re not a stranger, Madeline
– Ez zara ezezaguna, Madeleine
Madeline, Madeline, Madeline
– Madeleine, Madeleine, Madeleine
But you’re not a stranger, Madeline
– Ez zara ezezaguna, Madeleine

– Gorroto dut hainbeste min izatea oraintxe bertan
I hate that you’re in so much pain right now
– Ez dut nahi inolako atsekaberik
I really don’t wanna be the cause of any upset
– Esan zidan bazekiela hori gertatzen ari zela eta zure baimena zuela
He told me that you were aware this was going on and that he had your full consent
– Gezurretan ari bada, mesedez, esan iezadazu
If he’s lying about that, then please let me know
– Nire desonestiari buruzko sentimenduak ditut
Because I have my own feelings about dishonesty
– Gezurrak ez dira harrapatu nahi ditudan gauzak
Lies are not something that I wanna get caught up in
– Niregana edozein unetan irits zaitezke, bide batez, xehetasun gehiago behar dituzu, edo aireztatu besterik ez duzu egin behar
You can reach out to me any time, by the wayIf you need any more details or you just need to vent or anything
– Maitasuna eta argia, Madeleine
Love and light, Madeline


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: