Bideo-Klipa
Hitzak
I’ll probably be a waste of your time, but who knows?
– Zure denbora alferrik galduko dut, baina nork daki?
Chances are I’ll step out of line, but who knows?
– Aukerarik ez dago, baina nork daki?
Lately, you’ve set up in my mind
– Azkenaldian, nire buruan sortu duzu
Yeah, girl, you, and I like that
– Bai, neska, eta hori gustatzen zait
Lately, I’ve been thinking that perhaps I am a coward
– Azkenaldian pentsatu dut agian koldarra naizela
Hiding in a disguise of an ever-giving flower
– Beti-betiko lore baten itxuran ezkutaturik
Incompetent steward of all of that sweet, sweet power
– Botere gozo eta gozo horren arduradun ezgauza
Yesterday was feeling so good, now it’s gone
– Atzo oso ondo sentitu zen, orain joan egin da
I’d feel like that always if I could, is that wrong?
– Beti bezala sentituko nintzateke ahal izango banu, oker al zaude?
Tell me ’bout the city you’re from
– Esadazu zein hiritarra zaren.
Is it hot? Does it snow there?
– Beroa dago? Elurra egiten du hor?
Lately, I’ve been thinking ’bout my precarious future
– Azkenaldian, nire etorkizun prekarioan pentsatzen ari naiz .
Will you be there with me by my side, my girl, my shooter?
– Nire ondoan egongo zara, neska, nire tiratzailea?
Who’s to say who calculates? Not me, I’m no computer
– Nork esaten du nork kalkulatzen duen? Ez naiz ni, ez naiz ordenagailua
Is it a crime to be unsure? (let me know, let me know, let me know, let me)
– Ziur ez egotea delitua al da? (esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu)
In time we’ll find (let me know, let me know, let me know, let me)
– Denborarekin aurkituko dugu (esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu)
If it’s sustainable (let me know, let me know, let me know, let me)
– Jasangarria bada (esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu)
You’re pure, you’re kind (let me know, let me know, let me know, let me)
– Garbi zaude, atsegina zara (esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu)
Mature, divine (let me know, let me know, let me know, let me)
– Heldua, jainkotiarra (esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu)
You might be too good for me, unattainable (let me know, let me know, let me know, let me)
– Baliteke niretzat onegia izatea, iristezina (esaidazu, esaidazu, esaidazu, esaidazu)
Maybe we get married one day, but who knows?
– Egunen batean ezkonduko gara, baina nork daki?
Think I’ll take that thought to the grave, but who knows?
– Hilobira eramango dut pentsamendu hori, baina nork daki?
I know that I’ll love you always
– Badakit beti maiteko zaitudala
Yeah girl you, and I’d like that
– Bai, neska, eta gustatuko litzaidake

