Florence + the Machine – Buckle Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

I wanna call you on the telephone
– Et vull trucar per telèfon
I made a thousand people love me, now I’m all alone
– Vaig fer que mil persones m’estimessin, ara estic tot sol
And my resolve is sinking like a stone
– I la meva determinació s’enfonsa com una pedra
What would I even say? I guess it’s something that just never goes away
– Què diria? Suposo que és una cosa que no desapareix mai
A crowd of thousands came to see me, and you couldn’t reply for three days
– Una multitud de milers de persones van venir a veure’m i no vau poder respondre durant tres dies

‘Cause I’m stupid and I’m damaged, and you’re a disaster
– Perquè sóc estúpid I estic malmès, i tu ets un desastre
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Quan entres a l’habitació, res d’això importa
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Oh, nena, acabo de trencar la meva resolució
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Perquè sé que no funcionarà, però fes-lo mal, fes-lo mal
Keep me a secret, choose someone else
– Guarda’m un secret, tria algú més
I’m still hanging off the buckle on your belt
– Encara estic penjant de la sivella del teu cinturó
The buckle on your belt
– La sivella del cinturó
The buckle on your belt
– La sivella del cinturó
The buckle on your belt
– La sivella del cinturó

Then you close the door and leave me screaming on the floor
– Llavors tanques la porta i em deixes cridant a terra
Oh, baby, I just buckle, I can’t take it anymore
– Oh, nena, només em sivella, ja no puc més
Let you walk all over me, honey
– Deixa’m caminar per sobre meu, amor
You make me think my therapy is a waste of money
– Em fas pensar que la meva teràpia és una pèrdua de diners
Drinking it down, haunting your city
– Bevent-lo, perseguint la teva ciutat
Falling for anyone awful who tells me I’m pretty
– Enamorar-se de qualsevol horrible que em digui que sóc bonica
I blocked your number, but you didn’t notice
– He bloquejat el teu número, però no t’has adonat
Oh, God, I thought I was too
– Oh, Déu, jo també pensava que ho era

Old for this
– Vell per això
I should be over it
– Hauria d’estar per sobre
I’m much too old for this
– Sóc massa gran per a això
But I’m not over it
– Però no ho he superat

‘Cause I’m stupid and I’m damaged and you’re a disaster
– Perquè sóc estúpid I estic malmès i tu ets un desastre
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Quan entres a l’habitació, res d’això importa
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Oh, nena, acabo de trencar la meva resolució
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Perquè sé que no funcionarà, però fes-lo mal, fes-lo mal
I’m not better than this, show me what I’m worth
– No sóc millor que això, mostra’m el que valc
Keep me a secret, choose someone else
– Guarda’m un secret, tria algú més
I’ll still be here hanging off, I’m hanging off
– Encara estaré aquí penjat, estic penjat
The buckle on your belt
– La sivella del cinturó
Buckle on your belt
– Sivella al cinturó
Buckle on your belt
– Sivella al cinturó
Buckle on your belt
– Sivella al cinturó


Florence + the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: